пошёл в армию — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пошёл в армию»
«Пошёл в армию» на английский язык переводится как «joined the army» или «enlisted in the army».
Варианты перевода словосочетания «пошёл в армию»
пошёл в армию — joined the army
Я слышал, Дюэйн пошел в армию?
Say, I hear Duane joined the Army.
Малька. Когда я пошел в армию, на меня злились все в йешиве.
When I joined the army I lost all my yeshiva friends.
Когда он пошёл в армию, парни из ВВС ждали на призывном пункте и тотчас же его взяли.
When he joined the army, the Air Force guys waited for him at the Registration Office and took him right away.
Скорее всего он его любит, поэтому он и пошел в армию.
He most likely loved him, which is why he joined the Army.
А мой Джордж... Мальчик, которого я вырастила, никогда бы не пошел в армию.
And george... my george... the boy I knew, the boy I raised, my boy would never have joined the army.
Показать ещё примеры для «joined the army»...
advertisement
пошёл в армию — to join
Он хочет, что бы я пошел в армию.
He wants me to join.
Ты был правы, что не пошёл в армию.
You were so right not to join up.
Он хочет, что бы я пошел в армию, но меня туда совершенно не тянет.
He wants me to join, but I can't work for that corporation.
Деррик пошел в армию, потому что этого поперли из трех разных колледжей.
Well, Derrick had to join 'cause he got kicked out of three different colleges.
Ракета пошел в армию, потому что тут кормят.
Rocket joined for the food.
Показать ещё примеры для «to join»...
advertisement
пошёл в армию — went into the army
Он пойдёт в армию?
He's going into the Army?
Он пойдет в армии до поступления в университет.
He's going into the army before the university.
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.
It was the summer, just before I went into the army, and I was bitten by this snake.
Я пошёл в армию вместо того, чтобы заняться отцовским бизнесом.
I went into the army instead of into my father's business.
И Кармен не сможет пойти в армию в ближайшее время.
And, uh, Carmen is not going to be in the army any time soon.
Показать ещё примеры для «went into the army»...
advertisement
пошёл в армию — enlisted
Они выросли вместе, вместе пошли в армию и сражались.
They grew up together. Enlisted together, fought together.
Если быть честным, я пошел в армию, чтобы угодить отцу.
To be honest, I only enlisted to please my father.
Я понимаю, 30 000 человек пошли в армию тем утром.
— 30,000 enlisted this morning.
— Пойти в армию.
To enlist.
— Пойти в армию.
— To enlist.
Показать ещё примеры для «enlisted»...
пошёл в армию — joined the military
Пошел в армию, когда мне стукнуло 17.
I joined the military when iwas 17.
Думаешь, он пошел в армию, чтобы сбежать от меня?
Do you think he joined the military to get away from me?
Роберт пошёл в армию, потому что и я служил.
Robert joined the military because I did.
В 17, в мой день рождения, я пошел в армию.
17, on my birthday, I joined the military.
То есть, ты будешь проявлять нейтралитет по поводу решения нашего сына пойти в армию?
Are you really gonna pretend to be neutral about your own son joining the military?
Показать ещё примеры для «joined the military»...
пошёл в армию — army
Когда вы пошли в армию, вам сразу дали пистолет?
So, do they give you a gun when you join the army?
Вау, значит теперь чтобы пойти в армию и потерять ногу где-нибудь под Кабулом ты должен быть круглым отличником?
Oh, so, what, the Army requires straight A's now to get your leg blown off in Kabul?
Думаю, Вы так и сказали, когда пошли в армию.
Thought you said you were in the army.
Я бы сама пошла в армию.
I'd love to be in the army.
Даже Медди не смогла бы пойти в армию.
Maddy couldn't even get into the Army.