пошли назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошли назад»

пошли назадgo back

Я хотел пойти назад и понаблюдать за ними. Я хотел знать.
I wanted to go back and see them together with me not watching.
Может быть мне взять пару солдат и пойти назад, сэр?
Shall I take a couple of troopers and go back, sir?
Возможно, тебе нужно пойти назад.
Well, maybe you should go back.
Я хочу увидеть, как вы пойдете назад и... спасете себя самого.
I want to be there when you go back and... rescue yourself.
Я пошел назад в дом.
I go back to house.
Показать ещё примеры для «go back»...
advertisement

пошли назадlet's go back

Пошли назад!
Come on, let's go back!
{C:$00FFFF} — Пошли назад.
Let's go back.
{C:$00FFFF}Пошли назад.
Let's go back.
Я не могу идти дальше, пойдем назад!
I can't go on, let's go back!
Давай, пойдём назад.
Come on, let's go back.
Показать ещё примеры для «let's go back»...
advertisement

пошли назадback

Сам пойдешь назад или мне позвать подмогу, и отвести тебя?
Or shall I whistle up some help and have you taken back?
Мне надо лечь. Пойду назад.
I got to lie down, Macey, please, in the back?
Пошел назад на улицу дома жертвы, бедолага.
Back at the victim's mews, poor love.
Тогда давайте начнем с 23-го марта, и пойдем назад.
Uh, I'd say maybe we start with March 23rd and work our way back from there?
Пошла назад в забой.
Well, back to the salt mine.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

пошли назадhead back

Почему бы просто не пойти назад по дороге?
Why not just head back on the road?
Я думаю, нам лучше пойти назад.
I think we'd better head back.
Мы пойдем назад в лагерь ночью.
We'll head back to camp tonight.
Я пойду назад, если я кому-то понадоблюсь — западное крыло.
— No, I don't mean it. I'm just gonna head back. If anybody needs me...
Я пойду назад, ладно?
I'm gonna head back, all right?
Показать ещё примеры для «head back»...

пошли назадgo

Эй, не хочешь пойти назад, и подождать пока я освобожусь?
Hey. You want to go hang in the back, wait for me till I'm done?
Вик пошла назад по дороге, чтобы найти помощь, а вскоре после этого в том же направлении проехала машина.
Vic went down the road to get some help, and soon after, a car came from that same direction.
Потом вы пошли назад и достали бутылку а затем вернулись в ресторан, чтобы закончить ужин с друзьями и детьми.
Then you went and you retrieved the bottle of wine. You returned to the restaurant. You had dinner with your daughter and your friends.
Да, пойдем назад.
Yeah, sure, going in.
— Я пойду назад.
— I'm gonna go inside.
Показать ещё примеры для «go»...