пошла этим путём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошла этим путём»

пошла этим путёмgo this way

Я думаю, мы должны пойти этим путем.
I think we should go this way.
Я думаю, будет лучше пойти этим путём.
I think you'd be better off if we go this way.
Я пойду этим путем, вы вернитесь назад и проверьте тоннель 61-Джи.
I'll go this way. You swing around and take Tunnel 61-G.
Если пойти этим путём, то наши и их корабли посыплются с неба.
If we go this way, we're going to be watching each other's ships fall from the skies...
Ну, я думаю, она пошла этим путем.
Well, I thought she went that way.
Показать ещё примеры для «go this way»...
advertisement

пошла этим путёмgo down that road

Сэм, ты, правда, хочешь пойти этим путем?
Sam, you really want to go down that road?
Дэвид, если пойдешь этим путем, ты только будешь разочарован
David, if you go down that road, it'll only depress you.
Слушайте, мы можем пойти этим путём, но он сложный и скучный, и вы всё равно проиграете.
Yeah, look, we can go down that road, but it's tangled and boring and in the end, you'll still lose.
Вы уверены, что хотите пойти этим путем?
Are you really sure you want to go down this road?
Ты не хочешь пойти этим путем
You don't want to go down this road.
Показать ещё примеры для «go down that road»...