пошатнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «пошатнуть»

пошатнутьshake

Месяцы, которые мы пережили... способны даже пошатнуть веру.
Months which we have gone through... can even shake the faith. — No, no, father, my faith is strong!
Ничто из того, что вы говорите не может пошатнуть мои убеждения или абсолютную веру и непоколебимую уверенность в том, что Бог создал Рай и Ад и создал нас всех по своему образу и подобию.
Nothing that you can say or do can shake my belief or faith in the sure and certain knowledge that God made heaven and earth and created us all in His own image.
Твой друг Эллис пытается пошатнуть мою историю с пистолетом.
Your friend Ellis tried to shake my story on the gun.
Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность.
See if a line-up can't shake his confidence.
Это может пошатнуть самые основы нашего существования.
What's on this could shake the very foundations of our existence.
Показать ещё примеры для «shake»...
advertisement

пошатнутьrocked

Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество.
But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built.
Это очень пошатнуло Джемму.
It really rocked Gemma.
Я... я бросил учёбу в USC, чтобы быть с одной девушкой, которую я любил так или иначе большую часть своей жизни, и потом умер мой отец, что полностью пошатнуло мою вселенную, и потом я с головой бросился в очень интенсивные отношения с другой девушкой,
I dropped out of USC to be with this girl who I've loved in one way or another for pretty much my whole life. And then my father died which completely rocked my universe. I jumped headfirst into this intense relationship with this other girl.
Могу я тебе кое-в— чем признаться? Что ты потерянный сын Клэр Мид что она отдала тебя на усыновлние, и ты вернулся, чтобы занять свое законное место так как правда о твоей настоящей матери пошатнула твою провинциальную жизнь?
That you're Claire Meade's long-lost son that she put up for adoption and you've come to claim your rightful place, since the revelation of your true birth mother rocked your tiny small-town world?
Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть.
Lindsay rocked Cameron's world so hard that it hurt.
Показать ещё примеры для «rocked»...
advertisement

пошатнутьshatter

Ты пытаешь пошатнуть моё эго сейчас?
Are you trying to, like, shatter my ego right now? — Come on, baby.
Как бы там ни было, ты увидел парня, чья смерть может пошатнуть квартал.
Whatever it was, you saw a kid whose death would shatter that block.
Но это наша жизнь. что, вероятно, означает, что кто-то сейчас войдет и пошатнет ее.
But it is our life, which probably means that somebody's gonna walk through that door and shatter it.
Школьная пьеса, ужасно пошатнула мои актёрские амбиции.
The work of the house, shattered terribly My ambitions in acting.
То нападение в Управлении геодезии в буквальном смысле пошатнуло его рассудок.
The attack at the surveyor's office literally shattered his mind.
Показать ещё примеры для «shatter»...