почтили нас своим присутствием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почтили нас своим присутствием»

почтили нас своим присутствиемgrace us with your presence

Как мило с вашей стороны почтить нас своим присутствием.
How lovely of you to grace us with your presence.
Детектив Вега, так мило с вашей стороны почтить нас своим присутствием.
Well, Detective Vega, it is so nice of you to grace us with your presence.
Энди, так мило с твоей стороны почтить нас своим присутствием.
Andy, so nice of you to grace us with your presence.
Я прошу тебя почтить нас своим присутствием.
I call on you to grace us with your presence.
Мило с твоей стороны почтить нас своим присутствием.
Oh, nice of you to grace us with your presence.
Показать ещё примеры для «grace us with your presence»...
advertisement

почтили нас своим присутствиемhonor us with your presence

Ты почтил нас своим присутствием.
You honor us with your presence.
Вы почтили нас своим присутствием!
You honor us with your presence.
Дух отца Эрика, пожалуйста, почти нас своим присутствием.
Spirit of Eric's father, please honor us with your presence.
Дух отца Эрика... пожалуйста, почти нас своим присутствием!
Spirit of Eric's father, please honor us with your presence.
Я надеялся, что ты почтишь нас своим присутствием.
I was hoping that you honoring us with your presence.
Показать ещё примеры для «honor us with your presence»...