почему ты до сих пор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почему ты до сих пор»

почему ты до сих порwhy are you still

Почему ты до сих пор здесь?
Why are you still here?
Почему ты до сих пор не спишь?
So, why are you still awake?
Почему ты до сих пор здесь, Фрэнк?
Why are you still here, Frank?
Так почему ты до сих пор в нём?
So why are you still wearing it?
А почему ты до сих пор там?
Why are you still there?
Показать ещё примеры для «why are you still»...
advertisement

почему ты до сих порwhy you're still

Расскажи-ка мне, дружок, почему ты до сих пор в полотенце.
I think it's time you told me that story about why you're still wearing that towel.
Заткнись. И, Сирел, очень хочется узнать, почему ты до сих пор здесь.
And, cyril, very eager to know why you're still here.
И может объяснишь тогда, почему ты до сих пор в таком плачевном состоянии?
You want to explain why you're still in here. Feeling sorry for yourself?
Не понимаю, почему ты до сих пор встречаешься с Эсмондом.
I don't know why you're still seeing Esmond.
— Что? Почему ты до сих пор проявляешь интерес к Анне.
Why you're still interested in Anna.
Показать ещё примеры для «why you're still»...
advertisement

почему ты до сих порwhy haven't you

Почему ты до сих пор не явилась за кукольным домиком?
Why haven't you come to get the dollhouse yet?
Почему тебе до сих пор не сделали томограмму головы?
Why haven't you had a head CT yet?
— Тогда почему ты до сих пор не уехал?
Then why haven't you gone yet?
Почему ты до сих пор не получила его?
Why haven't you gotten it yet?
Бо, почему ты до сих пор не излечилась?
Bo, why haven't you healed yet?
Показать ещё примеры для «why haven't you»...
advertisement

почему ты до сих порwhy you haven

И спрашивала, почему ты до сих пор не убила людей в белых халатах.
And why you haven't killed the white 'uns yet.
Знаешь, почему ты до сих пор ничего не продал?
You know why you haven't made any sales?
Теперь понятно, почему ты до сих пор его не съел.
I can see why you haven't eaten him.
Я, вообще-то, немного удивлен, почему ты до сих пор не собрала чемоданы.
Well, I'm actually kind of wondering why you haven't packed yet.
Я всё думал, почему ты до сих пор не починил машину.
I've been thinking why you haven't fixed the car yet.
Показать ещё примеры для «why you haven»...