почва для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почва для»

почва дляground for

Ваша честь, кровная месть — обоснованная почва для предоставления убежища.
Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum.
Благодатную почву для искусства... виличия.
A breeding ground for artistry... greatness.
«Присоединяйтесь к подготовке почвы для светлого будущего»
«Join the celebration as we break ground for a better tomorrow. »
Пусть этот день запомнится как день, когда мы заложили почву для нашего нового будущего.
Let this day be remembered as the day that we broke the ground for our new tomorrow,
'Объявление о его отставке стало сюрпризом для наблюдателей,' 'Но в своем заявлении Денизет сказал,' 'что после долгих месяцев подготовки почвы для переговоров,' 'теперь он уверен, что мирный процесс вошел в свою колею, с которой уже не свернет.'
The announcement of his resignation came as a surprise to observers, but in a statement, Denizet said that after months of preparing the ground for negotiations, he was now confident that the peace process was back on track.
Показать ещё примеры для «ground for»...
advertisement

почва дляstage for

Конечно, мы не подвергаемся пропаганде, которая затягивает страну в войну, как в случае создания почвы для вторжения в Ирак.
Certainly that we are not subjected to propaganda that is trying to drag the country into war, as in the case for setting the stage for the invasion into Iraq.
И подготовить почву для твоего крестового похода против Прадо.
And you've set the stage for your smear campaign against a stand-up guy.
А ты подготовила почву для своего крестового похода против Прадо.
Then you've set the stage for your smear campaign Against a stand-up guy.
Tот день изменил жизнь Филиппа навсегда и подготовил почву для сегодняшниx событий.
That day changed Phillip's life forever and set the stage for what happened today.
Они подготавливают почву для следующей волны.
Yeah, they're setting the stage for the next wave.
Показать ещё примеры для «stage for»...
advertisement

почва дляbreeding ground for

Невежество — идеальная почва для фантазий.
Ignorance is the perfect breeding ground for fantasy.
Плодоносная почва для гордыни и алчности.
A breeding ground for pride and greed.
Ты плодородная почва для инфекции.
You're a breeding ground for infection.
Там была благодатная почва для движения хиппи 60-х.
It was the breeding ground for the hippie movement in the 60s.
Трущобы — почва для преступлений.
Slums are breeding grounds for criminals.
advertisement

почва дляlaying the groundwork for

Летел бы в Израиль готовить почву для операции ударных сил.
You should be in Israel laying the groundwork for a joint strike op.
Или это просто была попытка заложить почву для вымогательства?
Or was it just laying the groundwork for a shakedown?
Я уверена, что он просто готовит почву для признания его сумасшествия.
Just laying the groundwork for his insanity plea, I'm sure.
Агенты Бермингем и Дэвис уже подготовили почву для создания нового отдела, сформированного вне Покипси.
— agents burlingame and davis are already laying the groundwork for a new narcotics task force based out of poughkeepsie.
Затем свести их всех вместе и подготовить почву для примирения.
Then get them all together and lay the groundwork for a reconciliation.