похолодать — перевод на английский

Варианты перевода слова «похолодать»

похолодатьget cold

Возьми свитер. Может похолодать.
Take a sweater. lt could get cold.
Мне одному кажется, что здесь похолодало?
Is it me or did it just get cold?
На улице скоро похолодает.
It's about to get cold out there.
может похолодает.
Well, might get cold.
Скоро резко похолодает.
It's gonna get cold fast.
Показать ещё примеры для «get cold»...
advertisement

похолодатьcold

И похолодает.
And cold.
— Чувствуешь, похолодало?
— Do you feel that cold?
— На улице похолодало.
— It was cold outside.
Боже, как похолодало.
OH, GOD, IT'S COMING ON COLD.
Кажется похолодало.
I'm kind of cold.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement

похолодатьit's cold

Шубу накинь! Похолодало!
Bring your coat, it's cold.
Идет дождь, похолодало.
Hey, it's raining. It's cold.
Похолодало, и Фрост его не любит.
It's cold up there, and Frost doesn't like him.
Ватсон, похолодало.
Watson, it's cold.
Здесь похолодало.
It's cold out here.
Показать ещё примеры для «it's cold»...
advertisement

похолодатьfreezes over

Может, кто-то вел себя подозрительно, с тех пор как похолодало?
Have you seen anyone acting suspiciously since the freeze?
На Рождество похолодало.
It was freezing at Christmas.
Тут неожиданно похолодало?
What's happening? Is it freezing in here all of a sudden?
Тут, блин, похолодало.
It's frickin' freezing out here.
Сегодня даже в аду похолодает.
Tonight hell freezes over.