потратить много времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потратить много времени»

потратить много времениspent a lot of time

Некие люди потратили много времени, придумывая этот план.
Some people spent a lot of time figuring this thing out.
Потратил много времени на разработку его новой программы позирования.
Spent a lot of time on developing his new posing routine.
Он потратил много времени готовя ее.
He spent a lot of time preparing her.
Я потратил много времени, чтобы там осмотреться.
I spent a lot of time looking around.
И только много лет спустя кто-то объяснил мне, возможно лучше, чем я могу объяснить это сейчас, что была группа людей, которые потратили много времени, чтоб организовать все и придать этому вид системы, а потом приходил я и выбрасывал все из окна.
And it was many years later that somebody explained to me, probably better than I can explain it now, is that basically there was this group that spent a lot of time trying to organize things, and get some kind of system going, and they saw me as coming in and throwing that out the window.
Показать ещё примеры для «spent a lot of time»...
advertisement

потратить много времениspent a long time

Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer.
Знаешь, я потратил много времени на перестановку всей этой мебели.
You know, I spent a long time arranging all this furniture.
Я и Кейт на днях потратили много времени, рассматривая доску объявлений.
Kate and I spent a long time looking at that bulletin board the other day.
Я потратила много времени, чтобы она оказалась там, где она должна быть. И теперь ты делаешь такое?
I have spent a long time getting this thing where it needed to be, and now you do this?
Он потратил много времени на их вербовку.
He spent a long time recruiting them.
Показать ещё примеры для «spent a long time»...
advertisement

потратить много времениhas taken me a long time

Я потратил много времени, чтобы найти это место.
It has taken me a long time to find this place.
Я потратил много времени, чтобы построить действительно комфортную жизнь, Если не сказать счастливую.
It has taken me a long time to get here, to build a life where I'm actually comfortable, much less happy.
Я потратила много времени, чтобы завоевать доверие людей.
I won't be able to save anyone else. It took a long time. I had to earn the trust of a lot of people.
Стен, я правда счастлива, что ты делишься своими чувствами, и я знаю, ты потратил много времени, чтобы добраться сюда, но, по-моему, тебе нужно пойти с женой.
Oh, Stan, I am really happy you're dealing with your feelings, and I know it's taken you a long time to get to this place, but I think you need to go with your wife.
Тем не менее, ты потратил много времени чтобы все прибрать, так?
It took you a long time to clear up, though, didn't it?
Показать ещё примеры для «has taken me a long time»...