потерять сознание — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «потерять сознание»

«Потерять сознание» на английский язык переводится как «lose consciousness» или «pass out».

Варианты перевода словосочетания «потерять сознание»

потерять сознаниеlost consciousness

Я пришел сюда, и когда стоял на лестнице, кто-то сильно ударил меня, и я потерял сознание.
I came here, at the bottom of the stairs, I received a heavy blow and I lost consciousness.
Пациент потерял сознание?
The patient lost consciousness?
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем.
As it attacked us 11 years ago, as I lost consciousness, I could feel the intelligence of the thing.
Вы сказали, что это произошло как раз когда вы потеряли сознание.
You state that it happened just as you lost consciousness.
Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание.
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness.
Показать ещё примеры для «lost consciousness»...
advertisement

потерять сознаниеpassed out

Ужасная боль. Засыпанный землёй, я потерял сознание.
In terrible pain I passed out and was covered by dirt.
Я почти потеряла сознание.
I almost passed out.
Когда потеряли сознание.
When you passed out.
Вчера вечером, ты потеряла сознание.
Yesterday evening, you passed out.
Мамаша потеряла сознание.
The mother that passed out.
Показать ещё примеры для «passed out»...
advertisement

потерять сознаниеfainted

Она только потеряла сознание.
She just fainted.
Должно быть, я потеряла сознание.
I guess I must have fainted.
Мисс Мелли потеряла сознание, капитан Батлер.
Miss Melly done fainted way back, Captain Butler.
Кэрос потеряла сознание.
Carol fainted.
Он, должно быть, потерял сознание.
He must have fainted.
Показать ещё примеры для «fainted»...
advertisement

потерять сознаниеblacked out

Да, я помню, что он начался и я потеряла сознание.
Yes, I remember it starting and then I blacked out.
Должно быть потеряли сознание.
Must have blacked out.
Прямо перед тем, как потеряли сознание.
Just before you blacked out.
Возможно, я на мгновение потеряла сознание, но...
I could have blacked out, but...
Как вы думаете, почему вы потеряли сознание?
Any thoughts at all on why you blacked out?
Показать ещё примеры для «blacked out»...

потерять сознаниеcollapsed

Он внезапно потерял сознание во время моей лекции.
He suddenly collapsed during my lecture.
Как я поняла со слов доктора Кусомано, вашего семейного врача, вы потеряли сознание.
My understanding from Dr. Cusamano, your physician is that you collapsed.
Закончите, пожалуйста, рассказ о том дне, когда вы потеряли сознание.
Finish telling me about the day you collapsed.
Он потерял сознание и упал на твою гортензию.
He collapsed on your hydrangeas.
Почему я был в ресторане, когда тот парень потерял сознание?
I mean, why was I down in that restaurant when that guy collapsed?
Показать ещё примеры для «collapsed»...

потерять сознаниеunconscious

На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание.
For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious.
Он начал бить меня. Я потерял сознание.
He started hitting me... and he beat me unconscious.
Элис потеряла сознание.
Alice is over there unconscious.
— Вы потеряли сознание?
— You were unconscious?
— Он просто потерял сознание.
— He is merely unconscious.
Показать ещё примеры для «unconscious»...

потерять сознаниеknocked unconscious

Как вы уже видели, капитан Пайк потерял сознание и был захвачен талосианцами.
As you saw before, Captain Pike had been knocked unconscious and captured by the Talosians.
При падении ты потеряла сознание.
You were knocked unconscious by the fall.
Все девочки загадочным образом потеряли сознание, и мы обнаружили у них некоторое обесцвечивание кожи. — Погоди. Погоди.
Every girl has been mysteriously knocked unconscious and we found some skin discoloration.
Да, было одно серьезное нападение за 14 месяцев до того, как нашли тело — на Джери Самюелса напали и он потерял сознание.
Yeah, there was one serious assault 14 months before the body was found — a Gerry Samuels was attacked and knocked unconscious.
Он потерял сознание в этой аварии.
He was knocked unconscious in the crash.
Показать ещё примеры для «knocked unconscious»...

потерять сознаниеknocked out

Её вертолёт упал и она потеряла сознание.
She was knocked out.
Я потерял сознание, и когда я пришел в себя, она пропала.
I was knocked out, and when I came to, she was gone.
Она потеряла сознание.
She was knocked out.
Мне повезло. От взрыва потерял сознание.
I was lucky, knocked out by the first blast.
Артуро потерял сознание и не раскрыл свой парашют.
Arturo was knocked out and never deployed his chute.
Показать ещё примеры для «knocked out»...

потерять сознаниеfell unconscious

— Вы потеряли сознание.
— You fell unconscious.
Когда я... потеряла сознание, что ты видел?
When I... fell unconscious, what did you see?
— Прошло полтора дня с тех пор, как вы потеряли сознание?
it's been a day and a half since you fell unconscious ?
И потеряла сознание.
And fell unconscious
Maнами просто потеряла сознание.
Manami had just fallen unconscious.