потерял веру в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потерял веру в»

потерял веру вlost faith in

— Ну, Чарльз, и ты потерял веру в меня?
Well, Charles, have you lost faith in me too?
Ты, может, и потерял веру в себя, но я была рядом, когда ты назвал имя Кейла, и я знаю: ты знал, что это он.
You may have lost faith in yourself, but I was there when you said Chas Cale and I know you knew it was him.
Он потерял Шеннон, свою единственную любовь своей жизни, а ты потерял веру в себя по многим причинам.
He lost Shannon, the one love of his life, and you lost faith in yourself for so many reasons.
Я провела ночь рыдая... и думаю, что потеряла веру в эту жалкую человеческую расу.
I spent the night weeping, and I think I lost faith in this whole wretched human race.
Ты потерял веру в человечество.
You lost faith in humanity.
Показать ещё примеры для «lost faith in»...
advertisement

потерял веру вgive up on

Я не обсуждаю тот факт, что ребенок был ... под давлением некоторых больных идей,... но я еще не потерял веру в него.
I am not disputing the fact that the child is confused... and harbors some sick ideas... but I am not ready to give up on him yet.
Я еще не потерял веры в этого ребенка.
I will not give up on this child yet.
Послушай, он бы никогда не потерял веру в меня.
Look, he would never give up on me.
Ты наверно ненавидела меня столько лет за то,что я принял сторону дедушки..... Но ты не потеряла веру в меня.
You should've hated me years ago for taking Grandfather's side... but you didn't give up on me.
Я буду надеяться, что люди, которые видели процесс и видели, какие улики были, а каких не было у прокуратуры, я буду надеяться, что эти люди не потеряют веру в Стивена Эйвери.
I would hope that the people who watched the trial and saw really what kind of evidence the State did and didn't have, I would hope that those people don't give up on Steven Avery. Um...
Показать ещё примеры для «give up on»...
advertisement

потерял веру в've lost confidence in

Вы полагаете, они видели Джима, потому что потеряли веру в вас?
Do you suppose they're seeing Jim because they've lost confidence in you?
— Послушай, если ты потерял веру в мою способность...
— Look, if you've lost confidence in my ability--
Со времени нашей неудавшейся миссии в Цитадели, они потеряли веру в меня.
— Ever since our botched mission to the Citadel, they've lost confidence in me.
Чтож, поглядите ка кто потерял веру в меня, а?
Well, look who's lost confidence in me, huh?
Если ты потерял веру в себя, парень, не значит, что я тоже.
Just because you lost confidence in yourself, kid, doesn't mean I did.
Показать ещё примеры для «'ve lost confidence in»...