поступить опрометчиво — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поступить опрометчиво»
поступить опрометчиво — acted rashly
Возможно, они поступили опрометчиво, но, с другой стороны, это была провокация.
It is possible they acted rashly. But, on the other hand, there was provocation.
Уитни Фрост поступила опрометчиво, но я не буду совершаю такую же ошибку.
Whitney Frost acted rashly, and I will not make the same mistake.
Мы не можем поступить опрометчиво и подчиниться его требованиям.
We couldn't possibly act rashly and submit to the man's demands.
advertisement
поступить опрометчиво — oversight
Скажи ей, что это была ошибка, что вы поступили опрометчиво.
Tell her it was a mistake, tell her it was an oversight.
Стефани, это была ошибка, мы поступили опрометчиво.
Stephanie, it was a mistake, an oversight.
advertisement
поступить опрометчиво — being rash
Я думаю, что Вы поступили опрометчиво и, честно говоря, очень непрофессионально с проблемным мальчиком.
I just think it's an extremely rash and, frankly, unprofessional reaction to a troubled boy.
Филис, ты поступила опрометчиво.
Phyllis, you're being rash.
advertisement
поступить опрометчиво — what you did was reckless
— Ты поступила опрометчиво.
— You were reckless.
Ты поступила опрометчиво.
What you did was reckless.
поступить опрометчиво — другие примеры
Я поступил опрометчиво.
I wasn't thinking.
Но дело в Эмбер, я не хочу, чтобы она поступила опрометчиво.
But, Amber, I just don't want her to make any bad decisions.
Когда мы наконец-то найдём Марка Плоумана, я хочу быть уверена, что ты не поступишь опрометчиво.
It means that when we finally find Mark Plowman, I need to know you're not gonna do anything rash.
Я поступил опрометчиво.
I acted recklessly.