построен на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «построен на»

построен наbuilt on

Разве мое счастье может быть построено на твоих мучениях?
And do you think my happiness can be built on your suffering?
Что вся моя жизнь, была построена на лжи.
All my life was built on lies.
Моя тётка жила в доме, построенном на свалке токсичных отходов.
My aunt lived in a house that was built on a hazardous waste dump.
Но Бал-Дахар был построен на развалинах другого города.
Yes, Baal-Dahar but you see,Colonel. The village was built on the ruins of an older place.
Построено на оружии и крови.
Built on guns and bloodshed.
Показать ещё примеры для «built on»...
advertisement

построен наbased on

Но, Сьюзан, вся наша жизнь построена на доверии.
But Susan, our whole life is based on trust.
Что, по сути, замечательно, потому что это шоу построено на лицемерии.
— This show is based on hypocrisy.
Вы провели клеветническую кампанию, построенную на лживой информации.
You have orchestrated a smear campaign, based on deceitful information.
Значит, вся твоя жизнь будет построена на лжи?
So, your whole life will be based on a lie?
Все мои обвинения были построены на уликах, указывающих непосредственно на вас.
All of my accusations were based on multiple pieces of evidence pointing firmly in your direction.
Показать ещё примеры для «based on»...