построены на лжи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «построены на лжи»

построены на лжиbuilt on lies

Что вся моя жизнь, была построена на лжи.
All my life was built on lies.
Вы оба были украдены детьми, приведены в мир, построенный на лжи.
You were both stolen as children, brought up in a world built on lies.
Стыдно, что ваши отношения построены на лжи.
Ashamed that your relationship was built on lies.
Глупые правила и идеи церковь построена на лжи и лицемерии.
The stupid rules and ideas of a church built on lies and hypocrisy.
Это место построено на лжи, здесь нет ничего настоящего или искреннего.
Eh, this is a place built on lies where nothing is authentic or genuine.
Показать ещё примеры для «built on lies»...
advertisement

построены на лжиbased on a lie

Значит, вся твоя жизнь будет построена на лжи?
So, your whole life will be based on a lie?
Все это было построено на лжи.
It was all based on a lie.
Это все было построено на лжи.
It was all based on a lie.
Или.. жаль, что вся моя жизнь была построена на лжи.
Or... sorry my whole life has been based on a lie?
О, всего лишь уничтожаю доказательство того, что моя жизнь построена на лжи!
Oh, just destroying the proof that my life is based on a lie!
Показать ещё примеры для «based on a lie»...