постигнет та же судьба — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постигнет та же судьба»

постигнет та же судьбаsuffer the same fate

Ты можешь присоединится ко мне в путешествии. или тебя постигнет та же судьба.
You can join me on my quest, or you can suffer the same fate.
Содержимое этого компьютера, возможно, погубило вашего отца, и будь я проклят, если вас постигнет та же судьба, господин.
I mean, whatever's on that computer probably killed your father, and I'll be damned if I see you suffer the same fate, Master Bruce.
Если скажешь хоть слово из случившегося приёмной семье, их постигнет та же судьба.
If you breathe a word of this to your adopted family, they will suffer the same fate.
И наверняка еще многих детей постигла та же судьба.
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate.
advertisement

постигнет та же судьба — другие примеры

Я молюсь всем святым, чтоб меня не постигла та же судьба, что и Рипли.
With the best will in the world, I don't want to end up like DS Ripley.
Это одна из 13 церквей, которую постигла та же судьба за последний год.
Another thirteen got the same fate last year.
С чего вы взяли, что вас не постигнет та же судьба?
What makes you so sure that you are immune from the same fate?
Я могу только надеяться... что вас не постигнет та же судьба.
I can only hope... you will not meet the same fate.