поспешил на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поспешил на»

поспешил наhurry to

Надувная кость поспешите на корабль!
Bone Balloon Everybody, hurry to Lion-chan!
«Поспеши на встречу смерти, пока кто-нибудь не занял твоё место.»
«Hurry to meet death before your place is taken.»
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы.. и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум.
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about.
Уложив брата спать, я поспешила на свидание.
I put my brother to sleep and hurried to meet my boyfriend
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы.
As soon as Christopher Robin heard of the disaster, he hurried to the scene of Owl's misfortune.
advertisement

поспешил наrushed to the

Ради нашего вождя чрезвычайный отдел поспешил на место проишествия. но все, что от него осталось — это.
As for our leader, the emergency department rushed to the scene of the accident immediately, but all that remained of him was this.
А когда ребята об этом заговорили, я поспешил на вокзал.
When I heard you guys talking about it, I rushed to the train station.
Сейчас очень многим из нас придется поспешить на церковные обряды.
Now, many of us have to rush to, uh, church services from here.
Ты поспешил на помощь.
You rushed to help.
Следующим утром я поспешил на улицу за газетами.
Next morning, I rushed out to get the papers.
Показать ещё примеры для «rushed to the»...