посольский — перевод на английский

Варианты перевода слова «посольский»

посольскийembassy

Вот текст заявления, которое было оставлено в посольской машине.
Here is the communiqué that was left in the embassy car.
Нет, из посольской индустрии.
No, the embassy industry.
— После окопов даже Посольский клуб покажется совершенством.
After the trenches, even the Embassy Club must seem an improvement.
Вы глава посольского отдела разведуправления?
Are you the Embassy Intelligence Chief?
Похоже на посольскую машину.
Could be an embassy car
Показать ещё примеры для «embassy»...
advertisement

посольскийambassadorial

— Зелёный сектор 2, посольское крыло.
— Green 2, the ambassadorial wing.
— Желтый сигнал тревоги в посольском крыле!
We got a yellow alert in the ambassadorial wing!
И, согласно протоколу, посольские отношения не предаются огласке.
And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.
-«Капитан...» ...в посольском секторе возникла проблема.
— Captain there's a problem in the ambassadorial section.
Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished.
Показать ещё примеры для «ambassadorial»...
advertisement

посольскийambassador

Посольский номер тоже весьма недурен, сэр.
The ambassador suite is quite lovely as well, sir.
Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь.
I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary.
Посольский лимузин доставит ее непосредственно от консульства к самолету, и это оставляет нам только несколько минут между консульством и лимузином чтобы заполучить содержание пакета.
The ambassador's limousine will drive her directly from the consulate to the plane, which only leaves us a few moments between the consulate and the limo to acquire its contents.
Ваша жена спрашивала, нельзя ли вам прийти завтра на посольский бал.
Your wife has asked if she could bring you to the Ambassador's Ball tomorrow.
Но посольская стража?
But the ambassadors' guards?