посодействовать — перевод на английский

Варианты перевода слова «посодействовать»

посодействоватьfacilitating

А если она может посодействовать побегу, это только к лучшему.
And if she can be the means Of facilitating that escape, then all to the good.
Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал.
I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating.
Агенство думает,что он скрывается, после того, как посодействовал утечке государственных тайн русским.
The Agency believes that he's been hiding out after facilitating a leak of state secrets to the Russians.
Уверен, ты не откажешься посодействовать мне в этом деле.
I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf.
И коли так, то я возможно... возможно смогла бы посодействовать вам.
But as it happens, I may, may, may be able to facilitate an early release.
Показать ещё примеры для «facilitating»...
advertisement

посодействоватьhelp

И мы посодействуем этому процессу путем введения некоторого числа психотропных препаратов.
And we will help the process along By giving you a number of psychotropic drugs.
Что ж, думаю мы можем вам посодействовать, леди.
Well, I think we can help you two ladies.
Вы хотите найти способ очистить имя своего сына, и думаете, что я могу этому посодействовать.
You want a way to help clear your son, and you think I have that.
— Я не политик, но, возможно, чем-то смогу посодействовать, чтобы все остались целы.
I ain't no politician, but, uh, maybe I could help put something together that keeps us all whole.
Я упомянул, что Вы бы могли ему посодействовать.
I mentioned that you might be able to help him out.
Показать ещё примеры для «help»...