посматривай за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посматривай за»

посматривай заkeep an eye out on

Посматривай за регулятором.
Keep an eye on this regulator.
посматривай за энни.
Keep your eye on Annie.
Посматривай за этой женщиной.
Keep your eye out for this woman.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
advertisement

посматривай заyou watch

Я тоже буду посматривать за тобой, вдруг он занят созданием ураганов или не существует.
And I'll be watching you too in case God's busy making tornadoes or not existing.
Пока мы не знаем как высоко это зашло, мы должны оставаться спокойными и работать. И посматривать за своими спинами.
Until we know how far up this goes, we've got to stay calm, work quietly... and watch our backs.
Посматривай за ним.
You watch him.
advertisement

посматривай заeye on

Тем не менее, я был бы признателен, если бы вы посматривали за суперинтендантом, но только между нами.
Therefore I'd appreciate you keeping an eye on the superintendent, just between us. I'm not comfortable with this, sir.
Ваше Высокопреосвященство сказали, чтобы я посматривала за детьми. Слушала их разговоры и сообщала бы в случае чего. И что же?
Please sir, you said I was to keep an eye on the children and listen to their talk and report anything particular I might hear...
advertisement

посматривай заlook out for

Я посматривал за тобой.
I been looking into you.
Посматривай за этой сучкой.
Look out for that bitch.

посматривай за — другие примеры

— Лютер, посматривай за малышом, хорошо?
Luther, look in on the baby from time to time, will you?
Мы будем посматривать за вами.
We'll be checking in now and then.