после несчастного случая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после несчастного случая»

после несчастного случаяafter the accident

Ты хоть представляешь, как мы выбили тебе пенсию после несчастного случая?
Or how do you think we got you your pension after the accident?
После несчастного случая я стала заботиться о ней.
After the accident I took care of her.
Вы помните что — нибудь еще после несчастного случая?
Do you remember anything else after the accident?
У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его.
You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him.
Ну, тем не менее, Даниэль все еще довольно зол, после несчастного случая.
Well, still, Daniel must have been very angry after the accident.
Показать ещё примеры для «after the accident»...