после всего этого времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после всего этого времени»

после всего этого времениafter all this time

И после всего этого времени... как бы я не старался, как бы я не хотел... я никак не мог достать ее.
And after all this time... and as hard as I tried, as much as I wanted...
И теперь, после всего этого времени, появляется первая модель.
And now, after all this time, a Mark-1 shows up.
После всего этого времени я думал, что ты знаешь меня лучше, чем какой-нибудь любитель желтой прессы.
After all this time, I thought you knew me better than the average tabloid reader.
То, что ты все еще поддерживаешь отношения с ней после всего этого времени, говорит мне, что ты испытываешь реальные чувства к ней.
The fact that you still have a relationship with her after all this time tells me that you have real feelings for her.
После всего этого времени.
After all this time.
Показать ещё примеры для «after all this time»...