последовали за мной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последовали за мной»
последовали за мной — follow me
Почему вы последовали за мной?
Why did you follow me?
Почемувы последовали за мной в это время?
Why did you follow me to this time?
Вы последуете за мной?
Can you follow me?
Я Апофис и жители Нету последуют за мной.
I am Apophis, and the denizens of Netu follow me.
Последуйте за мной.
Follow me.
Показать ещё примеры для «follow me»...
advertisement
последовали за мной — come with me
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.
Я хочу, чтобы вы немедленно последовали за мной.
I WANT YOU TO COME WITH ME NOW.
Я просто беспокоюсь, что он мог последовать за мной и... не знаю, не справиться.
I just wonder whether he might have come in after me and... I don't know, got into difficulty.
Ты один из тех, кто последовал за мной.
You're the one who's been coming for me.
Я убедил их последовать за мной.
I convinced them to come with me.
Показать ещё примеры для «come with me»...
advertisement
последовали за мной — would follow me
Может, я взойду на пьедестал и люди последуют за мной.
Maybe I can even move towards the front and people would follow me.
Ты сказал, что последуешь за мной.
You said that you would follow me.
Я думала, что купол последует за мной.
I thought the dome would follow me.
И я подумала, что если покину Честерз Милл то купол последует за мной.
And I just thought if I left Chester's Mill, that the dome would follow me.
Прости мои трусливые паруса: я не могла подумать, что и ты последуешь за мною.
Forgive my fearful sails! I little thought You would have follow'd