последняя попытка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «последняя попытка»

«Последняя попытка» на английский язык переводится как «last attempt».

Варианты перевода словосочетания «последняя попытка»

последняя попыткаlast attempt

Это будет последняя попытка вернуть товар.
This will be the last attempt to recover the merchandise.
Видишь ли, Мелани, после того, как провалилась последняя попытка спасти моего отца, я извел месяцы, пытаясь понять, что пошло не так.
You see, Melanie after the last attempt to rescue my father failed I spent months trying to figure out what went wrong.
Во время последней попытки, гиперпространственное окно было не достаточно стабильным для входа в него.
During my last attempt, the hyperspace window seemed too unstable for the ship to enter it.
Этот ребенок... моя последняя попытка удержать его.
This child ... my last attempt to hold him.
Но не раньше, чем мы предпримем последнюю попытку спасти королеву и ее сына.
But not before we have made a last attempt to rescue the Queen and her son.
Показать ещё примеры для «last attempt»...
advertisement

последняя попыткаlast shot

Последняя попытка на сегодня.
The last shot of the day.
Деньги, которые я должен был получить от продажи русского симбиота Адриану Конраду были моей последней попыткой в создании нормальной жизни на Земле.
The money I was to get from selling the Russian symbiote to Adrian Conrad was my last shot at making a life on Earth.
Это была моя последняя попытка.
It was my last shot.
— Это могла быть его последняя попытка.
— Could be his last shot.
Это ваша последняя попытка.
This is your last shot.
Показать ещё примеры для «last shot»...
advertisement

последняя попыткаlast

Последняя попытка была у телефонной вышки на Фламинго роад.
Now, the last hit was at a cell phone tower on Flamingo road.
Во время последней попытки у меня был полный нос солёной воды.
Last time I tried that, I got a saltwater nose enema.
Слушай. Я думаю это просто последняя попытка... Попытка побороть этот отпуск.
I think this is just the last bit of you trying to fight this vacation.
когда мы предаем друг друга когда мы предаем друг друга выздыровление, это последняя попытка
when we betray each other when we betray each other the path of recovery is last clear
Это будет последней попыткой в его жизни.
It'll be the last thing he ever tries.
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement

последняя попыткаlast try

Последняя попытка?
One last try?
Хорошо, последняя попытка.
All right, one last try.
В смысле, он берет отпуск, да, чтобы сделать последнюю попытку, но нет, нет.
I mean, he takes a leave of absence, okay, to give it one last try, but no, no.
Последняя попытка.
Just one last try.
Я уже сказал тебе, что это будет моя последняя попытка.
I said before it was gonna be my last try, and I meant it.
Показать ещё примеры для «last try»...

последняя попыткаlast chance

Последняя попытка.
Last chance.
Последняя попытка, федерал.
Last chance, suit.
Последняя попытка
Last chance.
— Я решила сделать последнюю попытку.
— I tried to give it one last chance.
— У тебя последняя попытка.
— You got one last chance.
Показать ещё примеры для «last chance»...

последняя попыткаfinal attempt

Это моя последняя попытка.
This is my final attempt.
Это неистовство — последняя попытка быть услышанной.
This rampage is her final attempt to be heard.
Последняя попытка.
A final attempt
А теперь хочу потратить на последнюю попытку совершить предначертанное.
Now, I'm minded to spend it on a final attempt to secure my own destiny.
Я собираюсь сделать последнюю попытку пробудить Лилу!
I'm going to make one final attempt to awaken Leela.
Показать ещё примеры для «final attempt»...

последняя попыткаlast-ditch effort

Ладно. Последняя попытка.
All right, last-ditch effort.
Должно быть была его последняя попытка, но она не сработала.
Must've been a last-ditch effort, but it didn't work.
Это последняя попытка.
It's a last-ditch effort.
Все эти болезни, от которых мы пытаемся так отчаянно найти лекарство... на самом деле... Это отчаянные последние попытки умирающей планеты спасти саму себя, попытки уничтожить то, что на самом деле разрушает ее: нас.
All these diseases that we're trying so desperately to find a cure for are actually the last-ditch effort of a dying planet trying to save itself, trying to wipe out the thing that is actually destroying it: us.
Его радикальная терапия с его... терапевтом была последней попыткой исправить L5/S1 перед операцией.
His radical therapy with his... therapist was a last-ditch effort to rectify L5/S1 prior to surgery.
Показать ещё примеры для «last-ditch effort»...

последняя попыткаfinal

Ей нужна была последняя попытка, чтобы доказать, что она умнее меня.
She wanted a final resolution.. ..to prove she was clever than me.
Четвертая и последняя попытка.
Fourth and final roll.
И последняя попытка Уилкинса — 22 м 96 см.
Wilkins' final throw, 175 feet, four inches.
Я просто сделаю последнюю попытку получить финансирование и затем скажу спокойной ночи.
I'm just gonna make a final pitch for the funding and then say good night.
«Последняя попытка спасти человечество провалилась.»
The final mission to save mankind has failed.