последняя жертва — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последняя жертва»

последняя жертваlast victim

Последняя жертва шла на работу, а две предыдущие возвращались домой.
The last victim was headed to work. The first two were coming from it.
Это последняя жертва, ваш друг Фергюс.
This is the last victim, your friend, Fergus.
А ты, кто бы ты ни был будешь удостоен чести стать моей последней жертвой.
And you, whoever you are can have the honor of being my last victim.
Но последняя жертва исчезла шесть часов назад.
But the last victim vanished six hours ago.
Даже несмотря на всю свою осторожность. Однако его последняя жертва, самая молодая, выпадает из общего ряда.
However, his last victim, and his youngest girl ever, fell out of his typical victim selection.
Показать ещё примеры для «last victim»...
advertisement

последняя жертваlatest victim

Но эти отчеты подписаны другим медэксперт, нежели в деле о последней жертве.
But those reports were signed by a different medical examiner than the latest victim.
Как я понял, ваша дочь — последняя жертва.
— Your daughter is the latest victim.
Его последняя жертва — Коретта Килинг... которая виновата лишь в своей чрезмерной любви к кошкам.
His latest victim, Coretta Keeling whose only crime was loving her cats too much.
И наша последняя жертва...
And our latest victim...
Благодаря вам, мы смогли найти рефрижератор.. ..и выяснить личность последней жертвы.
Because of you, we were able to track down that ice truck, and we now have an I.D. on the latest victim.
Показать ещё примеры для «latest victim»...
advertisement

последняя жертваmost recent victim

Последней жертвой этой жуткой серии убийств стала пятнадцатилетняя Дебби Линдерманн, ученица второго курса института Кастл-Рок.
The most recent victim of this shocking wave of rape-murders was 15-year-old Debbie Linderman, a sophomore at Castle Rock High School.
Неизвестная в 2008 году была найдена вот в этом лесу, а последняя жертва была обнаружена на южном берегу озера рядом с городом.
The 2008 Jane Doe was found in the woods over here, and the most recent victim was found on the south side of the lake heading out of town.
Так же, как родители Марианы Кастилло, последней жертвы.
As do the parents of Mariana Castillo, the most recent victim.
Последнюю жертву забрали в Риверсайде.
The most recent victim was taken from Riverside.
В желудке последней жертвы были найдены не просто частицы кожи.
The most recent victim had more than just leather particulates in her stomach.
Показать ещё примеры для «most recent victim»...
advertisement

последняя жертваfinal victim

Бейтмена и его последнюю жертву нашли через несколько дней.
They found Bateman and his final victim a few days later.
В сумме не считая, метода с помощью которого он хочет избавиться от своей пятой и последней жертвы, мы не знаем, где это произойдёт, когда и с кем именно.
In summation, then, apart from method by which he means to dispose of this fifth and final victim, we know neither the where, the when, nor the whom of it.
Странная любительница свечей Дженнифер должна стать последней жертвой.
Dear strange, odd, candle-loving Jennifer needs to be the final victim.
Но кто последняя жертва?
But who is the final victim?
Он известный убийца и твоя последняя жертва.
He's a known murderer and your final victim.
Показать ещё примеры для «final victim»...

последняя жертваlast

Её последняя жертва — обеспечить поток воды, омывающий яйца.
Her last act of devotion is to blow water over the eggs to help them hatch.
На последних жертвах убийцы «Дик и Джейн» нашли 10 посмертных колотых ран.
Well, the last DJK murder victim had ten postmortem stab wounds.
Дамы и господа, поскольку на сегодня это последние жертвы, цена участия — $200 000.
Ladies and gentlemen, since this is the last purge of the evening, the entry price will be $200,000.
Яд этой змеи убил восемь человек, включаю последнюю жертву, который держал его как домашнее животное.
The venom from that snake killed eight people, including the last person who kept it as a pet.
Наконец, третья последняя жертва — это большая неожиданность.
Well, on this three-act bill... the last C.O.D.'s the real surprise.
Показать ещё примеры для «last»...

последняя жертваlast victim's

В кармане последней жертвы была телеграмма.
In the last victim's pocket there was a telegram Are you interested?
Мы только что из дома последней жертвы.
We just came from the last victim's house.
Морган, вы с Ридом отправляйтесь на квартиру последней жертвы.
Morgan, you and Reid go to the last victim's apartment.
Имя последней жертвы -
Last victim's name,
Это было снято за час до обнаружения тела последней жертвы.
This was taken an hour before the last victim's body was found.
Показать ещё примеры для «last victim's»...

последняя жертваfinal sacrifice

Последняя жертва должна быть принесена в нашем храме.
The final sacrifice must be made in our temple.
Теперь ты должен принести последнюю жертву.
Now you must make the final sacrifice.
Я должна была стать последней жертвой.
He was gonna make me the final sacrifice.
Ну, может они ещё не принесли последнюю жертву.
Well, maybe he hasn't made the final sacrifice.
Это насчет рейса с Анита, сэр, помните корабль, везущий последние жертвы?
Well, it's the transport from Aneth, sir, the ship bringing the final sacrifices?