последний разговор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний разговор»

последний разговорlast conversation

Знаете, Одо, события развивались стремительно с момента нашего последнего разговора.
You know, events have moved rather rapidly since our last conversation.
После нашего последнего разговора я решил, что да.
After our last conversation, I thought so.
О чем был Ваш последний разговор с мужем?
What was the last conversation you had with your husband?
Может, это мой последний разговор.
This could be my last conversation.
Я решил, что после нашего последнего разговора, будет лучше, если я оставлю тебя в покое на некоторое время.
I figured after our last conversation you could use some space.
Показать ещё примеры для «last conversation»...
advertisement

последний разговорlast time we spoke

Ей снилась наша последняя встреча... и наш последний разговор.
She dreamt of the last time she saw me. And of the last time we spoke.
В последнем разговоре...
The last time we spoke...
В наш последний разговор вы опустили некоторые детали.
You left out a few details the last time we spoke.
Я поняла по его голосу в последнем разговоре.
I could tell by his voice the last time we spoke.
Во время последнего разговора ты дал мне координаты всех сооружений и лабораторий ПОРОКА.
The last time we spoke... you gave me the coordinates of every WICKED compound, trial and lab.
Показать ещё примеры для «last time we spoke»...
advertisement

последний разговорlast we spoke

Но много вещей изменилось с нашего последнего разговора.
But many things have changed since last we spoke.
Мне казалось, что в наш последний разговор я довольно ясно объяснил, что с тобой случится, если ты начнешь приплетать меня к своим делам.
Last we spoke, I believe I made myself clear what would happen to you, you start dragging me into your bullshit.
— Да, ну, прошло некоторое время с нашего последнего разговора.
— Yes, well, it has been some time since last we spoke.
В последнем разговоре он упоминал, что скоро будет поставка ноутов.
Last we spoke, he said he was coming into some laptops soon.
Мне ещё нездоровилось в наш последний разговор.
I was still ailing when last we spoke.
Показать ещё примеры для «last we spoke»...
advertisement

последний разговорlast time we talked

Знаешь, Эйв, с момента нашего последнего разговора, меня натолкнуло на мысль.
You know, Ave, last time we talked it got me thinking.
Помнишь последний разговор перед тем, как ты ушёл?
Remember the last time we talked just before you went away?
Наш последний разговор закончился ссорой.
Last time we talked, it was a fight.
Относительно Рэйвен Райт, в наш последний разговор, она упоминала связного.
As for Reven Wright, last time we talked, she mentioned an associate.
Я был на корабле много раз с нашего последнего разговора.
I've been on the ship a lot since the last time we talked.
Показать ещё примеры для «last time we talked»...

последний разговорlast talked

Со времени нашего последнего разговора ты потеряла одного мужа и завела второго.
Since I last talked to you, you lost one husband and got another.
Помнишь наш последний разговор?
Remember when we last talked?
Ну... многое случилось с момента нашего последнего разговора...
Yeah, a lot has come down since we last talked, and, uh...
Теперь, с нашего последнего разговора, упоминал ли мистер Марван что-либо связанное с местом под названием Бадула Калп?
Now, since we last talked, did Mr. Marwat mention anything about the Badula Qulp region?
Конечно, ставка за одну полку выросла с нашего последнего разговора, так что по деньгам выходит то же самое.
Of course, my per-shelf rate's gone up since we last talked, so it all comes out to the same money.
Показать ещё примеры для «last talked»...

последний разговорlast

И даже во время нашего последнего разговора он только говорил о том, что он почти нашел голубую бабочку.
I mean, even the last time we spoke, all he could talk about was how he was close to finding a blue butterfly.
Возможно, это имеет отношение к тому, что я слушала во время нашего последнего разговора.
Well, that might have something to do with the fact that I was listening the last time you spoke to me.
Сказали, что она всем была довольна во время их последнего разговора.
Said she seemed pretty happy the last time they spoke.
Что случилось во время вашего последнего разговора?
What happened the last time you spoke?
Я стал следить за ним после нашего последнего разговора.
You know, I started to look into him right after I saw you last.
Показать ещё примеры для «last»...