последний кусок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний кусок»

последний кусокlast piece of

Ты использовал последнюю кусок туалетной бумаги!
Floyd, you used up the last piece of toilet paper.
Еще раз спасибо что уступила мне последний кусок торта в ресторане.
Yeah, and hey, thanks again for letting me have that last piece of cake at the restaurant.
Что ж, а я просто приду сюда чтобы взять у твоей мамы последний кусок пирога, который она отложила.
Well, I just came down here to get your mom the last piece of pie that was left over.
Последний кусок бекона.
Last piece of bacon.
Не возражаешь, если я съем последний кусок курицы?
You mind if I have that last piece of chicken?
Показать ещё примеры для «last piece of»...
advertisement

последний кусокlast bit

Ты говорил так хорошо вплоть до того последнего куска.
You were doing so good up until that last bit.
Но я только что съел последний кусок.
— Too bad! I just ate the last bit.
Прости, пропустил последний кусок.
Sorry, missed that last bit.
Последний кусок... проиграйте его снова.
— That last bit... play it again.
Ох, это все Кас откопал в Газе все до последнего куски информации из добиблейских преданий.
Oh, this is everything Cass dug up in Gaza, every last bit of prebiblical lore.
Показать ещё примеры для «last bit»...
advertisement

последний кусокlast slice

Вчера во время обеда я поссорился с Джерри из-за того, кому достанется последний кусок лимонного пирога. Думаю, это нельзя считать новостями.
Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie.
Сражаюсь, как за последний кусок холодной пиццы в коробке.
Fighting like I would for the last slice of cold pizza in the box.
Съедаешь последний кусок пиццы, чтобы мы из-за него не подрались.
Eating the last slice of pizza so the rest of us don't fight over it.
Даже не думай съесть этот последний кусок пиццы.
Don't even think about taking that last slice of pizza.
Сходим за последним куском.
Going for a last slice.
Показать ещё примеры для «last slice»...
advertisement

последний кусокlast

Прошу прощения, это был последний кусок лося, но повар возможно отыщет немного холодного мяса кролика.
Apologies, that was the last of the moose. But cook may be able to scrape up some cold rabbit?
Мэм, мы должны были усыпить вашего мужа, чтобы вытащить последний кусок арматуры.
Ma'am, we needed to sedate your husband to pull the last of the rebar out.
Это был последний кусок?
Was that the last?
Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь.
But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp.
Последний кусок белого дуба уничтожен.
The last of the white oak is gone.
Показать ещё примеры для «last»...