последние действия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последние действия»

последние действияfinal act

В последнем действии штурвал заклинило, и так они очутились прямо на небе.
In the final act, they had to make an emergency landing as the elevator malfunctioned.
Мое последние действие... как Великого Реббе... состоит в выборе преемника.
My final act... as Grand Rebbe... is to choose my successor.
Последнее действие преступно некомпетентного правительства.
The final act of a criminally incompetent government.
Начинай с последних воспоминаний и углубляйся дальше его последние действия
Start with his last memories and work backward... his final act.
Место, в которое здесь в стену вошла пуля и брызги крови указывают на то, что последним действием мистера Демпстера было проделывание дырки в чьём-то животе.
The height of the bullet lodged in the wall here and this blood splatter suggests that Mr. Dempster's final act was blasting a hole through someone's abdomen.
Показать ещё примеры для «final act»...
advertisement

последние действияrecent actions

Какова ваша реакция на последние действия Боко Харама?
What is your reaction to the recent actions by Boko Haram?
У меня есть причины подозревать последние действия этих агентов.
I have reason to suspect the recent actions of these agents.
Но, из-за последних действий Макса Лэнгфорда, нам пришлось приостановить все наши операции в Москве и мы сейчас в России работаем вслепую.
But due to Max Langford's recent actions, we've had to suspend all of our Moscow operations and we are flying blind in Russia right now.
Источник на Даунинг стрит сообщает, что премьер-министр давно признал выдающийся потенциал госпожи Гарднер и не считает, что последние действия Эйдена Хойнса могут послужить препятствием для реализации этого потенциала.
'A Downing Street source said the Prime Minister has long since recognised Ms Gardner's 'outstanding potential and does not regard Aiden Hoynes' recent actions 'as an impediment to realising that potential.'
Твои последние действия показали мне Ты не готов к власти
Your recent actions have shown me that you are not prepared for power.