послал вызов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «послал вызов»

послал вызовto go call

Слушай, я пойду вызову скорую.
Listen, I'm going to call an ambulance.
Я пойду вызову скорую.
I'm going to call an ambulance.
Я пойду вызову полицию.
I'll go call the police.
Мне надо пойти вызвать Звездный Флот.
I got to go call Starfleet.
advertisement

послал вызовgo and get

Да, я пойду вызову такси.
Yeah, I'll go... I'll go get an Uber.
! — Я пойду вызову скорую.
l'll go and get an ambulance.
advertisement

послал вызовcall

— Я пойду вызову ему такси.
— Yeah, I'm gonna call him a cab.
Я пойду вызову охрану, чтобы тебя выкинули.
I'll call security to take you out.
advertisement

послал вызовi'll go and get

Пойду вызову Джона с перерыва, а то официант до сих пор не появился.
I'll go get John off break because my waiter still isn't here.
Пойду вызову нам такси.
I'll go and get us a cab.

послал вызов — другие примеры

«Морская ведьма» могла бы послать вызов по своему радио.
The Sea Witch could have sent out a call on her radio.
Пойду вызову полицию.
I'll go call the police.
Немедленно пойду вызвать аварийную команду.
I will get the cleanup crew immediatelly.
Я послала вызов по радио.
I gotta radio this in.
Пошел вызов.
It's ringing.
Показать ещё примеры...