посвящать себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посвящать себя»

посвящать себяdedicates himself to

Я посвящаю себя служению всем существам К'ун-Лун...
I dedicate myself to the service of all beings of K'un-Lun...
Проповеди твоего отца хороши для горожан, но раз уж посвящаешь себя посеву и жатве, слышишь голос луны.
Your father's sermons were fine for city folk, but once you dedicate yourself to reaping and sowing, it's the voice of the moon you hear.
Женщина всегда знает, когда мужчина посвящает себя другой.
A woman can tell when a man is already dedicated to another.
И я думаю... думаю, если ты по-настоящему посвящаешь себя чему-то, то становишься очень и очень замкнутым.
And I think... I think if you dedicate yourself, like, to anything, one facet of that is that it makes you very, very self-conscious.
Я посвящаю себя познанию его секрета. и я не позволю никому встать у меня на пути, как бы отчаянно они не старались.
«I dedicate myself to learning his secret and I will not let anybody get in my way, however desperately they may try.»
Показать ещё примеры для «dedicates himself to»...
advertisement

посвящать себяdevoted to

Это существо относится к расе, которая полностью посвящает себя миссии убить меня и моих родных.
This creature belongs to a race devoted to the mission of killing me and mine.
«Упрямая, скупая, собственница, лишена воображения, посвящает себя бессмысленной деятельности которая требует аккуратности.»
'Stubborn, stingy, possessive, uncreative and unimaginative, devoted to meaningless activities that require being tidy and meticulous.'
полагающиеся на надежду... и полагающиеся на веру, те, кто видят в мире систему и посвящают себя ей.
those who rely on hope... and those who rely on faith, who see a system at work in the world and are devoted to it.
Правда, она так посвящает себя работе, в последнее время я почти её не вижу.
In fact, she's so devoted to her job, I really haven't seen her a whole lot the last couple of days.
Знаю, это странно, но когда я посвящаю себя кому-нибудь, очень тяжело разорвать эти узы.
I know it's strange, But when I devote myself to someone, It's very hard to break that bond.
Показать ещё примеры для «devoted to»...
advertisement

посвящать себяcommit to

Торговцы Миямото посвящают себя только одной цели.
The merchants of Goon Bon are committed to only one cause.
Что ж, я посвящаю себя помощи тебе самым этичным, объективным и профессиональным способом.
Well, I'm committed to helping you in the most ethical, objective, and professional way.
Нужно копать глубже посвящая себя тем занятиям которые действительно для тебя важны.
And you have to go deeper and commit to things that really matter to you.
Я восхищаюсь каждым, кто посвящает себя любви.
I admire anyone that can commit to love.
Он посвятил себя службе нашей стране и уехал, а я особо не собиралась посвящать себя в малолетние невесты.
He was committed to shipping off and serving our country and I was committed
Показать ещё примеры для «commit to»...