посаженный отец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посаженный отец»

посаженный отецaway

Она считает, что честь быть посаженным отцом невесты должна принадлежать вам.
She thinks the honor of giving away the bride should fall on you.
Полагаю, посаженный отец? Будете выдавать невесту?
I suppose you'll give the bride away, Uncle Felix?
Кажется ,друг Мэрилин был её посаженным отцом на свадьбе.
Seems that a friend of Marilyn's gave her away at the wedding.
advertisement

посаженный отецgive you away

Я не столь важная персона, чтобы быть посаженным отцом сестры короля, тем более короля Англии.
I'm not important enough to give away the sister of a king let alone the king of england.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Я буду посаженным отцом!
Then I'll give you away!
advertisement

посаженный отец — другие примеры

Я послезавтра женюсь, а вы — посаженный отец.
I'm getting married the day after tomorrow. You're giving away the bride.
Не быть её посаженным отцом?
And not to give her away on her wedding day?
Он посаженный отец на свадьбе Хлои.
You know,he's giving chloe away at her wedding.
Без посаженного отца никакой свадьбы не будет.
We can't have a wedding without the escort to give the bride away.
А теперь просим посаженного отца станцевать с невестой.
we'd now like to ask chloe's escort to join her on the dance floor.