посадка в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «посадка в»

«Посадка в» на английский язык переводится как «boarding» или «embarkation».

Варианты перевода словосочетания «посадка в»

посадка вboarding

Внимание! Объявляется посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 по маршруту Москва — Ленинград.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
У него были трудности с посадкой в самолет, потому что кто-то с таким же именем разыскивается Федеральным правительством.
He had trouble boarding a plane because someone with his same name is wanted by the Federal Government.
Но если бы ты могла, возможно... А сейчас особая посадка в качестве приветствия Филармонии Нью-Йорка
But if you were just to maybe... (gate agent) Now a special boarding as we welcome the New York Philharmonic.
Они прислали запись его посадки в самолет в Бербанке в 7 часов утра.
They sent film of him boarding a plane to Burbank Yesterday morning at 7:00 A.M.
Вероятно, он знает, что мы сможем задержать его при посадке в самолет.
He probably knows we can keep him from boarding a plane, right?
Показать ещё примеры для «boarding»...
advertisement

посадка вlanding in

— Тед, это, возможно, самая нелепая посадка в истории аэропорта.
Ted, that was probably the lousiest landing in the history of this airport.
Может, даже придётся совершить аварийную посадку в каком-нибудь пустынном районе.
And maybe our men will have to make a crash landing in some deserted area.
Чили, Аргентина, Бразилия, Панама и Мексика... и промежуточное звено, посадка в Боливии— где у нас была пресс-конференция.
Chile, Argentina, Brazil, Panama and Mexico... and an intermediate landing in Bolivia — where we had a press conference.
Американский военный самолет совершил аварийную посадку в Лондоне.
An American military transport made an emergency landing in London.
Им пришлось сделать экстренную посадку в Куинби.
They had to make an emergency landing in Quinby.
Показать ещё примеры для «landing in»...
advertisement

посадка вdescent into

Дамы и господа, мы начали снижение для посадки в Лас-Вегасе.
Pilot: Ladies and gentlemen, we have begun our descent into Las Vegas.
Мы совершаем нашу финальную посадку в Лос Андж...
We are making our final descent into Los Ang...
Мы совершаем завершающую посадку в Лос Андж...
We are making our final descent into Los Ang...
Мы совершаем завершающую посадку в Лос Андж...
We are making out final descent into Los Ang...
Мы начинаем снижение для посадки в аэропорту Ти.
We've now begun our descent into T.F. Green Airport.
Показать ещё примеры для «descent into»...