порядок действий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «порядок действий»

порядок действийprocedure

Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий.
Before we set the charge, we will run through our procedure.
Говорите только о теории и порядке действия.
Stick to theory and procedure.
Каков порядок действий?
What's the procedure?
Каков порядок действий?
Everybody stay calm! What's the procedure, everyone?
Я бы хотел быть твоим поручителем, я не пьяница, но я был на многих встречах, я знаю порядок действий.
I could be your sponsor. I'm not a drinker, but I've been to so many meetings, I know the procedure.
Показать ещё примеры для «procedure»...
advertisement

порядок действийcourse of action

Мистер Хобсон, для вас неуместно определять порядок действий, не советуясь с командиром.
Mr. Hobson, it is inappropriate for you to determine a course of action without consulting your commanding officer.
Есть установленный порядок действий.
Then the course of action is set.
Тейлор посоветует порядок действий, чтобы сохранить больший процент человеческих жизней.
Taylor would recommend a course of action to preserve the greatest percentage of human life.
Я думаю, на этот раз, это не самый удачный порядок действий, сэр.
I don't think that's the best course of action at this time, sir.
Какой у них порядок действий?
What's their course of action?
Показать ещё примеры для «course of action»...
advertisement

порядок действийprotocol

С настоящего времени у нас новый порядок действий.
From now on, we have a new protocol.
Каков порядок действий в случае провала эксперимента?
What is the protocol in the event your experiment fails?
Знаю, мы обсудили порядок действий на ночь. — Угу. — Но люди спрашивают, чем им заниматься днём.
Now, I know we discussed protocol for tonight but folks are asking what they gonna do with themselves today.
Ага, ну, таков ведь порядок действий, когда все летит под откос, верно?
Yeah, well, that's the protocol, right, When things go tango uniform?
Да, да, порядок действий таков, но мы пока не оценили последствий.
Yes, yes, that's the protocol, but we don't have one vetted.
Показать ещё примеры для «protocol»...