порыве ревности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «порыве ревности»

порыве ревностиjealous rage

И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности.
Well, the--the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage.
Спорит с ними в порыве ревности, — и они его убивают.
And then he confronts them in a jealous rage, and they kill him.
Своим любовником, человеком по фамилии Гаттузо, в порыве ревности.
Killed by his lover, a man called Gattuso, in a jealous rage.
Я думаю, Джери убил Пера в порыве ревности.
I think Jerry killed Per in a jealous rage.
Итак, в порыве ревности она убивает Шелли.
So in a jealous rage... she killed Shelley.
Показать ещё примеры для «jealous rage»...