порвалась — перевод на английский
Быстрый перевод слова «порвалась»
«Порвалась» на английский язык переводится как «torn» или «ripped».
Варианты перевода слова «порвалась»
порвалась — torn
Плохо вижу, но похоже, что сеть порвалась и Аруан умер, утонув.
If I heard it right, the net is torn, and Aruan drowned.
Может они порвались.
Maybe they were torn.
Нитка не должна быть слишком свободной чтобы порваться, но и не слишком тугой или хрупкой.
When weaving, the thread should not be too loose or else it will be easily torn. And it should not be too tight or else it will become brittle and will also get torn easily.
Сегодня, чуть раньше, мой плащ порвался.
My coat was torn earlier today.
Пленка, должно быть, порвалась, когда убийца вырывал кассету.
The tape must have torn when the killer ripped it out.
Показать ещё примеры для «torn»...
advertisement
порвалась — ripped
Карман порвался.
I ripped my pocket.
Это порвалось!
That ripped.
К счастью для вас, они порвались по шву.
Lucky for you, it ripped on the seam.
Оно порвалось.
It ripped.
Он порвался!
It ripped.
Показать ещё примеры для «ripped»...
advertisement
порвалась — break
Как он мог порваться?
How could it break?
Но одного звена гнилого достаточно чтоб порвалась династий цепь!
But one weak link can break the chain... of a mighty dynasty!
Скотч должен был порваться!
The tape was supposed to break!
— Когда это порвался?
— When did it break?
Да, но эти штуки могут порваться.
Right, but these things can break.
Показать ещё примеры для «break»...
advertisement
порвалась — snapped
Если только трос не порвался.
Unless the cable snapped.
Видимо, порвался.
It must have snapped.
Леска порвалась.
The line snapped.
— Да, она просто порвалась.
— Yeah, she just snapped on me.
Трос... порвался.
Cable... snapped.
Показать ещё примеры для «snapped»...
порвалась — ruptured
Та, что была на воздухе, порвалась.
The one that was in the air was ruptured.
Джейкс, один из шариков порвался у нее в желудке.
Jakes, one of the balloons ruptured in her stomach.
Джейкс, один из шариков порвался у нее в животе.
Jakes, one of the balloons ruptured in her stomach!
Желудочек порвался.
His ventricle ruptured.
Должно быть, порвались сосуды в пищеводе.
Must have ruptured an esophageal varix.
Показать ещё примеры для «ruptured»...