пора идти домой — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пора идти домой»

«Пора идти домой» на английский язык переводится как «It's time to go home».

Варианты перевода словосочетания «пора идти домой»

пора идти домойit's time to go home

Сэр, нам пора идти домой.
Sir, it's time to go home.
Думаю пора идти домой.
I guess it's time to go home.
Вилли, пора идти домой.
Willy, it's time to go home.
Пойдём, Бендер, пора идти домой, отдыхать.
Come, Bender. It's time to go home and rest.
Думаю, пора идти домой.
I guess it's time to go home
Показать ещё примеры для «it's time to go home»...
advertisement

пора идти домойtime to go home

Пойдемте, вам обоим пора идти домой.
Helen: Come on, time to go home, you two.
Пора идти домой, Винсент.
Time to go home, Vincent.
Пора идти домой!
Time to go home!
Наоми, пора идти домой.
Naomi,time to go home.
Пора идти домой.
Time to go home.
Показать ещё примеры для «time to go home»...
advertisement

пора идти домойto go home

Ну, то есть... мне кажется, что пора идти домой.
I mean-— in the meantime, I think we go home.
Думаю, пора идти домой и постирать своё гигити.
I guess I'll go home and rub out a giggity.
Дорогая, нам пора идти домой.
We should go home, honey.
А тебе не пора идти домой к муженьку?
SHOULDN'T YOU BE GOING HOME TO SEE YOUR HUBBY?
Пора идти домой.
I want you to go home, Detective.