пора выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пора выяснить»

пора выяснитьtime to find out

Пора выяснить.
Time to find out.
Пора выяснить, у кого эти золотые монеты.
Time to find out who has those gold coins.
Пора выяснить, кто ты такой.
Time to find out who you really are.
Это означает, что пора выяснить кто из вас возьмется забрать Ягненка Ларри домой на выходные.
That means it's time to find out which one of you gets to take Larry the Lamb home for the weekend.

пора выяснитьit's time to

Пора выяснить, что предстоит каждому из нас.
It's time to decide which of you will do it.
Пора выяснить, кто здесь настоящий мужчина.
It's time to separate the men from the boys.

пора выяснитьit was time to clear

Поэтому я решила, что пора выяснить отношения
So I think it's time to clear the air.
Мы подумали, что пора выяснить отношения.
We thought it was time to clear the air.

пора выяснить — другие примеры

Но, может быть, пора выяснить правду.
Who was responsible for this farrago, then?
По-моему, уже пора выяснить, все ли у нас в порядке.
I think it's a good idea to find out if everything's okay.
Пора выяснить, что же внутри.
Let's find out what's inside.
пора выяснить наши отношения! тоже есть сила воли!
now to settle things once and for... too!
Думаю, пора выяснить наши отношения.
I think it's time we clarify our relationship.
Показать ещё примеры...