порадоваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «порадоваться»

порадоватьсяbe happy

Порадуйся за меня!
Be happy for me!
Давайте порадуемся за Хейзл.
Let us be happy for Hazel.
Я думал, что команда порадуется за меня.
I thought the crew would be happy for me.
Ты можешь порадоваться?
Can you be happy?
— Потом порадуешься.
Be happy later.
Показать ещё примеры для «be happy»...
advertisement

порадоватьсяenjoy

А если Ваша жизнь интересная и захватывающая, в любом случае порадуйтесь что отвлеклись от икры, и взглянули на нечто тривиальное.
But if your life is exciting, enjoy this break from the caviar with its view of the trivia you have surely out behind you.
Может, попытаешься расслабиться и порадоваться?
Would you just try to relax and just enjoy yourself?
Каждый может порадоваться фоткам.
Everyone can enjoy them.
Как бы там ни было, идите порадуйтесь.
Anyway, go. Enjoy it.
Я просто хотел... дать вам возможность, порадоваться чему то.
I just wanted to... give you kids something to enjoy, to be excited about.
Показать ещё примеры для «enjoy»...
advertisement

порадоватьсяbe glad

Порадуйтесь, что вы от неё избавились!
Be glad to be rid of that whore.
Вы не можете порадоваться, что я Вас прощаю?
You cannot be glad that I forgive you?
Прошу вас, порадуйтесь за меня. Я всегда буду рада за вас.
Please be glad for me, as I will always be for you.
Вы еще больше порадуетесь, когда я расскажу премьер-министру Арифу...
You will be glad when I tell Prime Minister Arif...
Черри порадуется, что бизнес процветает.
Cherry'll be glad to get the extra business.
Показать ещё примеры для «be glad»...
advertisement

порадоватьсяexcited

И ты мог бы порадоваться за меня.
You could be excited for me.
Я хочу, чтобы ты порадовался.
I want you to be excited.
Я просто, я очень хочу, чтобы кто-то порадовался за меня.
Um, I just... I really want someone to be excited for me.
Нужно хотя бы попытаться порадоваться тому, что радует её.
You have to at least try to be excited by the things she's excited by.
Я думала, ты порадуешься.
I-I thought you'd be excited.
Показать ещё примеры для «excited»...

порадоватьсяbe pleased

Надеюсь, что ты бы порадовалась за меня.
I hope you would be pleased for me.
— Я думала, ты порадуешься.
— I thought you'd be pleased.
Почему ты не можешь просто за меня порадоваться?
Why can't you be pleased for me?
Ты не можешь просто порадоваться?
Can't you just be pleased?
Думали, они порадуются за нас.
We thought they'd be pleased for us.
Показать ещё примеры для «be pleased»...

порадоватьсяcelebrate

Возможно, мы с вами сможем вместе обратиться к Ассамблее Ведеков, чтобы каждый смог порадоваться нашей новой дружбе.
Perhaps you and I could address the Vedek Assembly together so everyone can celebrate our new friendship.
Я просто хотел немного порадоваться.
So I just wanted to celebrate just a little.
Поэтому, когда что-то хорошее приходит в твою жизнь, ты должна остановиться и порадоваться этому.
So, when something good comes along, you gotta stop and celebrate it.
МакГи, я хочу порадоваться тому, что ты освещаешь комнату, входя в неё, так же быстро, как и отслеживаешь телефоны.
McGee, I want to celebrate that you can light up a room as fast as you can ping a phone.
Слушай, почему бы тебе не порадоваться своей свободе с твоими собственными друзьями?
Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends?
Показать ещё примеры для «celebrate»...

порадоватьсяjust be happy

Неужели трудно порадоваться за меня?
You cannot just be happy for me, can you?
Так что давай гордиться этим фактом и порадуемся за папу хотя он бы сказал:
So why don't we both take pride in that and just be happy for him? Or as Dad would say, «Shut your big bazoo and stop thinking so much.»
Давай порадуемся тому, что ей не нужно новое сердце.
Let's just be happy she doesn't need a new heart.
Почему нельзя за меня порадоваться? Иди, расскажи про погоду. О, Господи.
Why can't you just be happy for me, and go say the weather or something.
Ты можешь порадоваться за меня хоть пять минут?
Can't you just be happy for me for five minutes?
Показать ещё примеры для «just be happy»...