поработаем — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поработаем»
«Поработать» на английский язык переводится как «to work» или «to do some work».
Варианты перевода слова «поработаем»
поработаем — work
Но иди домой и поработай над презентацией.
But go home and work on the presentation.
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, — but there are limits.
Когда бы вы могли помочь мне поработать над ними?
When could you help me work them out?
Мне просто надо поработать над собой.
I just gotta work it out myself.
Надо бы тебе поработать над духом, Симона.
You should work on your mind, Simone.
Показать ещё примеры для «work»...
advertisement
поработаем — job
Хотел бы и я поработать в помещении сегодня.
Wish I had a job indoors today.
Мистер Гитара! Хотите поработать?
Still want the job?
Вы, ребята, там здорово поработали.
You boys did a hell of a job out there.
Вы очень хорошо поработали.
You did a great job.
Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал.
Those Swiss mechanics sure did a good job on you.
Показать ещё примеры для «job»...
advertisement
поработаем — done
Ты отлично поработал, у меня для тебя есть кое-что.
You have done well, and I too have something for you.
Отлично поработали.
Well done.
Ты хорошо поработал.
You have done well.
Гейл, мы славно поработали.
Shoot, Gale. We done good.
Мисс Лемон, Вы хорошо поработали.
Miss Lemon, you have done well.
Показать ещё примеры для «done»...
advertisement
поработаем — did a good job
Говорят, вы хорошо поработали в Нью-Йорке.
It said you did a good job in New York.
Как сказал генерал, ты здорово поработала.
Like the general said you did a good job.
Ты хорошо поработал сегодня, Ног.
You did a good job today, Nog.
— Я хорошенько поработал.
— Already? — — I did a good job.
Больше того. ты прекрасно поработал.
And not only that... you did a good job.
Показать ещё примеры для «did a good job»...
поработаем — get
Манч, поработай с Келлерманом.
Munch, get a hold of Kellerman.
Теперь, поработай творчески вот этим.
Now, get creative with this.
— Малыш Ники, рассчитываешь поработать на неделе?
— Nicky boy, you get days this week?
Дадим поработать старому сердцу.
Get the old heart rate up.
Может нам стоит поработать совместно.
Maybe we should get together.
Показать ещё примеры для «get»...
поработаем — did a great job
Хорошо поработали.
You did a great job.
Они здорово поработали надо мной.
They did a great job on me.
Ты отлично поработала.
You did a great job.
Вы хорошо поработали, Янсен.
You did a great job, Jansen.
Я думаю что отлично поработала. И Тед так думает.
I thought I did a great job, and so did Ted.
Показать ещё примеры для «did a great job»...
поработаем — worked hard
Вы хорошо поработали.
You worked hard.
Вы отлично поработали.
You must have worked hard.
Мы ведь хорошо поработали над этим новым шоу.
We sure worked hard on that new show.
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал.
Okay, Anis, has worked hard.
Ты хорошо поработал.
You worked hard.
Показать ещё примеры для «worked hard»...
поработаем — good
Великолепный хирург поработал.
A good chef could make a good surgeon.
— Вы классно поработали.
— Good stuff.
Мы над тобой реально поработаем, приятель.
We're gonna take real good care of you, pal.
Точнее писатели, поработали весьма неплохо.
But this writer— writers— they're pretty damn good too.
— Передохни годик. Хотя, ты хорошо поработала.
Maybe next year, kiddo, You fought a good fight, though,
Показать ещё примеры для «good»...
поработаем — work done
Сегодня даже удастся сколько-то поработать.
I can actually get some work done today.
Очевидно, никто в этом доме не даст мне сегодня спокойно поработать.
Because clearly no one in this house wants me to get any work done today.
Я думаю, ты поработал на славу!
I thought you'd have the heavy work done.
Иду домой, там я смогу поработать.
I'm going home to get a decent day's work done.
Возможно, если бы у меня в квартире постоянно не болталась куча народа я бы смог немного поработать.
Maybe if I didn't have so many people in my apartment all the time I'd be able to get some work done.
Показать ещё примеры для «work done»...
поработаем — use
Поработай головой.
Now, use your fucking head.
Можешь поработать у меня в номере.
You can use my room.
Я могу сейчас пойти поработать?
Can I go use them now?
А затем я сел на нем поработать.
And then, I started to actually try and use it.
Коко, а почему бы тебе не дать посачковать одному из новичков и позволить поработать сегодня твоей метлой.
Why don't you give one of these new-meat a break and let him use your broom today?
Показать ещё примеры для «use»...