попытки понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попытки понять»

попытки понятьtrying to understand

Я решил с того дня никогда не тратить время на попытки понять твою мать.
I decided from that day on to never waste time trying to understand your mother.
Профессор физики в Принстонском университете Дэвид Спергел значительную часть своей карьеры посвятил попыткам понять, произошло ли в действительности это грандиозное событие и если да, то как именно.
Princeton Professor of physics Dr. David Spergel has spent much of his career trying to understand if and how this cataclysmic event happened.
Ты совершенно прав, есть зоологи, посвятившие жизнь попыткам понять, как общаются различные виды.
You are absolutely right. There are zoologists who spend their life trying to understand communications of various species.
Пруст сказал как-то, 'Попытка понять желание, наблюдая за голой женщиной это как ребенок, пытающийся понять время, разбирает для этого часы"
Proust said, "Trying to understand desire by watching a nude woman" " is like a child taking apart a clock to understand time."
Он помогает координировать федеральные ресурсы в процессе идентификации погибших и попытки понять, что здесь произошло.
He's helping coordinate federal resources as we identify the dead and try to understand what happened here.
Показать ещё примеры для «trying to understand»...
advertisement

попытки понятьtrying to figure out

Я все еще ловлю себя в попытке понять, кем окружающие люди хотят, чтобы я была, нежели...кто я есть на самом деле.
Mm, I still catch myself trying to figure out who people want me to be... rather than... being who I am.
Знаешь, попытки понять, как быть и Кларком, и Суперменом.
You know, trying to figure out how to be Clark and Superman.
...которая заставила ведущих промышленников и аналитиков менеджмента схватиться за голову в попытке понять, что «Закат» сделает теперь.
A brief glimpse into a corporate culture that has industry leaders and management analysts all over the country scratching their heads, trying to figure out what Sunset Farms might try next.
А сейчас, Я реально озадачен попытками понять зачем я трачу время из своего графика и пытаюсь помочь тебе забыть...
And right about now, I'm having a real hard time trying to figure out why I take my time out of my schedule to try to help you get over...
Я провел остаток ночи в попытках понять как надлежащим образом выполнить свои обещания подругам Джой.
[Earl Narrating] I spent the rest of the night trying to figure out... how to make do on my promises toJoy's friends.
Показать ещё примеры для «trying to figure out»...