попытайся понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попытайся понять»

попытайся понятьtry to understand

Попытайся понять, мама.
Try to understand, Mother.
— Я знаю, что это трудно но попытайся понять, Челима.
I know that is hard but try to understand, Chelima.
Попытайся понять меня.
Try to understand me...
Сейчас мы можем поговорить. Попытаться понять друг друга.
Now we can even talk about it, try to understand each other.
Ларри, прошу вас, попытайтесь понять.
Larry, please, try to understand.
Показать ещё примеры для «try to understand»...
advertisement

попытайся понятьtry to figure out

А я должна читать между строк, и попытаться понять, кому я верю.
And I have to read between the lines And try to figure out who I believe.
Нам нужно сделать шаг назад и попытаться понять, почему был убит Якоб Вивель.
We should probably go back and and try to figure out why Jakob Wivel was murdered.
Я попытаюсь понять, что нам теперь делать.
I'll try to figure out what we should do next.
Хорошо, вы знаете... завтра мы все еще будем семьей, поэтому мы должны это хорошенько обдумать, заглянуть в наши сердца, и попытаться понять, который из ваших домов лучше для Аны.
Well, you know... we're still gonna be family tomorrow, so I think we should think about it overnight and search our hearts, and try to figure out which one of your homes is best for Ana.
Попытайся понять, что он искал.
Try to figure out what this guy's looking for.
Показать ещё примеры для «try to figure out»...
advertisement

попытайся понятьto understand

Микки, по крайней мере, мы можем, хотя бы попытаться понять. Чего он хотел.
Mickey, at the very least... we owe him the best we can to understand what he wanted.
Вам надо попытаться понять, что у них может возникнуть желание убить фотографа.
You have to understand that they might want to shoot the messenger.
Они себя тоже уважают. Попытайся понять и их.
They have their self-respect too, you have to understand
Попытайтесь понять, я...
Got to understand, I'm...
Однако для того, чтобы понять дело Фельденштайна, необходимо попытаться понять то время.
But in order to understand it, one must understand the period in which it happened.
Показать ещё примеры для «to understand»...
advertisement

попытайся понятьto try to

Я усвоил от отца одну вещь .. попытайся понять, что думают окружающие.
One thing I learned from Pop was to try to think as people around you think.
Вот смотри, ты должен попытаться понять, что имеет ввиду твой партнер, а не то, что она на самом деле говорит.
Look, you have to try to tune in what your partner means as opposed to what she's actually saying.
Ну... Попытайтесь понять.
Well... you try it out yourself.
Я пришла домой, попыталась понять, что произошло во время записи.
I went home to try and recount what happened during the recording.
И даже не попытается понять!
And don't even want to try!
Показать ещё примеры для «to try to»...