попугая — перевод на английский

Варианты перевода слова «попугая»

попугаяparrot

Вроде... вроде попугая.
Sort of... sort of like a parrot.
Попугая.
A parrot.
Меня укусил попугай.
Parrot bit me.
Попугай.
A parrot...
История о попугае.
You all like parrot stories?
Показать ещё примеры для «parrot»...
advertisement

попугаяparakeet

— Гарри, расскажи ему о том случае, когда ты установил жучок на попугае.
— Harry, tell them about the time you put the bug in the parakeet.
Но попугай не понимал этого.
But the parakeet will fall for this.
Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало.
The bit... The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror.
Попугай в зеркале.
The parakeet in the mirror.
Но это было давно.. Тогда выиграл длиннохвостый попугай, маленький такой.
But the championship back then was won by a parakeet, a little parakeet.
Показать ещё примеры для «parakeet»...
advertisement

попугаяscare

— Устроили спектакль, чтобы попугать.
Like you said. We put on a good show to scare her.
Хотел только немного попугать.
I just wanted to scare you a little bit.
— Я сказал рассказать, а не попугать!
— I said "share," not "scare"!
Я их немного попугаю.
I"II scare them a little.
Знаешь, я люблю устраивать ей такие сюрпризы, просто попугать ее, чтобы она сильнее меня любила.
Occasionally, I like to drop a bombshell on her just to scare her into loving me a little bit more.
Показать ещё примеры для «scare»...
advertisement

попугаяmacaws

Серфингисточка едет туда на небольшое сафари, заигрывает с аборигенами, и позволяет им ловить попугаев на своей земле.
She goes down there on her little surfing safaris, she flirts with the little island boys, and she lets them net macaws off her land.
Ну, пожалуйста, корми попугаев едой высшего сорта.
By all means, serve the high-end food to your macaws.
И попугаев.
And-and the macaws.
Мне нужны ваши глаза, чтобы вы помогли найти двух синих попугаев.
There are two blue macaws out there and I need your multitude of eyes to help me find them. Yeah? What's in it for us?
Вы должны найти этих синих попугаев до конца дня или все будете учиться летать
You will spread out and you will find these macaws by the end of the day or it's flying lessons for everyone!
Показать ещё примеры для «macaws»...

попугаяbird

— У меня попугай.
I got a bird.
Попугай пытался спастись от кота.
The bird was trying to get away from the cat.
После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.
— Yeah. And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door.
У нас попугай был, Луиза.
We had a bird, louise.
Попугая моего продала!
She sold my bird.
Показать ещё примеры для «bird»...

попугаяcockatiels

Она как попугай, сэр.
She's like a cockatiel, sir--
Если это австралийский попугай, то я возвращаюсь в игру.
If it's a cockatiel, then I'm back in the game.
Когда это все кончится, сегодня вечером или позже, я хочу, чтобы ты взяла одного попугая себе.
When this is over, whether it's tonight or later, I'd like for you to have one of my cockatiels.
Медведи, бизоны.. цыплята, попугаи, какаду, пумы, коровы.
uh, bears, bisons, chickens, cockatiels, cockatoos, cougars, cows.
Могу я поставить попугая в твоем офисе?
Can I keep my cockatiel in your office?