попросил тебя прийти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попросил тебя прийти»
попросил тебя прийти — asked you to come
— Она попросила тебя прийти сюда?
— She asked you to come here?
Я попросил тебя прийти, потому что мне нужно прояснить некоторые вещи.
I asked you to come so I can clear up a few things.
Я бы никогда не попросил тебя прийти, приятель, если бы знал, что это произойдет.
I would never have asked you to come if I knew that was gonna happened, man.
Это одна из причин, почему я попросила тебя прийти сюда.
That's one of the reasons I asked you to come here.
Ну это, наверное, не сюрприз, почему я попросил тебя прийти сюда сегодня.
Well, it's probably not a surprise why I asked you to come here today.
Показать ещё примеры для «asked you to come»...
advertisement
попросил тебя прийти — asked you here
Я попросил тебя прийти, потому что я хотел, чтобы ты знал, что самым счастливым сделал меня ты.
I asked you here... because I want you to know... you made me the happiest.
Я попросил тебя прийти, потому что я нашел крутого взрослого, который отвезет тебя в тот клуб в центре города.
Now, I asked you here because I know a cool grown-up who will take you to that club in the city.
Я попросила тебя прийти, потому что я хотела, чтобы ты знала,что я прощаю тебя.
I asked you here because I wanted to let you know that I forgive you.
Я попросила тебя прийти, Илай потому что я и Дэвид Ли, мы открываем новую фирму, и я хочу, чтобы твои дела перешли ко мне.
Uh, I've asked you here, Eli because I'm starting a new firm with David Lee, and I want your business to come with me.
Причина по которой я попросил тебя прийти
The reason I asked you here
Показать ещё примеры для «asked you here»...