попрать — перевод на английский
Варианты перевода слова «попрать»
попрать — come
Рэй, перестань, я чувствую, что мне сейчас попрёт, только дай мне...
Ray, stop it, I can feel a hot streak coming on, — just gimme a...
А если попрёшь на Джима, будешь иметь дело со мной.
And if you come after jim Gordon, you got to come after me.
Они боятся, что ты нарушишь этикет и попрёшь, как танк.
They're afraid you're gonna break etiquette, come in long and loud.
попрать — to defy
Возражать — значит попрать все традиции.
To object would be to defy all tradition.
попрать — attack
Брякнул пару раз не подумав, что немец... скоро попрёт.
I blurted it out a couple of times without thinking that the Germans are going to attack soon.
Вот, смотри, лейтенант. Если попрёт — мы все в котле окажемся.
Look, lieutenant, if they attack, we'll all be trapped here like in a boiler.
попрать — другие примеры
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти, ...вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ...как вам вздумается, народом и попрали его права.
In that being admitted king of England, and therein trusted with power to govern according to the laws, you did out of wickedness and design erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power.
Против природы не попрёшь.
I'd not try to stop nature.
Или я попру тебя отсюда поленом!
Or I'll send you packing from here!
Попрёшь против Джимми Конуэя? Oн xочeт cвои дeньги нaзaд.
Going to fight with Jimmy Conway?
Или, наверное, мы можем броситься друг другу на шею и полностью попрать приличия триллов, заявив о нашей неумирающей любви друг к другу.
Or I suppose we could throw ourselves at each other profess our undying love for each other in complete disregard for Trill society.
Показать ещё примеры...