поплатишься за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поплатишься за»

поплатишься заpay for

Кто-то должен поплатиться за это.
Someone must pay for it.
Майк Делфино должен поплатится за то, что он забрал вас у меня.
Mike delfino has to pay for taking you away from me.
— Она может поплатиться за это.
— She might pay for that.
Некоторым членам СЭМКРОУ придется поплатиться за то, в чем они участвовали, но Мотоклуб Сынов Анархии будет спасен.
Some members of SAMCRO will have to pay for their involvement, but the Sons of Anarchy Motorcycle Club will survive.
Я убила, и я должна поплатиться за это.
I killed, and I must pay for it.
Показать ещё примеры для «pay for»...
advertisement
Зак слишком много узнал и поплатился за это.
Zack took things too far and he paid the price.
Я думаю, она наткнулась на что-то, как и майор, и поплатилась за это.
I think, like the Major, she stumbled upon something and paid the price.
И Селеста поплатилась за это.
Celeste paid the price.
Вероятно, он заметил одного из ваших агентов, и Саруш поплатился за это.
Obviously, he spotted one of your agents, and poor Soroush paid the price.
Но они определенно поплатились за это.
But she definitely paid the price.
Показать ещё примеры для «paid the price»...
advertisement

поплатишься заcost

Даже после того, как ты поплатилась за это своими отношениями с отцом.
Even after doing so cost you a relationship with your father.
И это работает в 2-минутной партии, чтоб заработать на наркоту, но Джош поплатится за это в реальных партиях.
Great in a two-minute speed game for drug money, but it'll cost Josh dearly in real games.
— Она пыталась спасти жизнь своего отца, а поплатился за это Дэвид.
— She tried to save her father's life, and it cost David his.
Я столько раз защищал вас и многим поплатился за это, но все безуспешно.
I have defended you so many times. Each time to my cost and in vain.
И он поплатится за это.
And it will cost him.
Показать ещё примеры для «cost»...