попасть в плохие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попасть в плохие»

попасть в плохиеfall into the wrong

Эти кадры могут попасть в плохие руки.
The images could fall into the wrong hands.
И во имя всего святого, не дайте ему попасть в плохие руки.
And for the love of God, don't let it fall into the wrong hands.
Я был увлечен работой и позволил тебе попасть в плохие руки, и я хочу извиниться за это.
I was distracted by work, and I let you fall into the wrong hands, and for that I'm sorry.
Куб не должен попасть в плохие руки.
The Cube can't fall into the wrong hands.
Я просто очень люблю наш район, и мне очень не хотелось бы, чтобы дом попал в плохие руки, после того как вас не станет / не будет
I just love this neighborhood so much, I'd hate to see this house fall into the wrong hands after you're gone.
Показать ещё примеры для «fall into the wrong»...
advertisement

попасть в плохиеget into the wrong

Я просто не хочу, чтобы он попал в плохие руки.
I just don't want it to get into the wrong hands.
Он не хотел, чтобы они попали в плохие руки.
He didn't want them to get into the wrong hands.
Если эта штука попадет в плохие руки, никто не знает какой ужас может начаться.
If this stuff gets in the wrong hands, there's no telling what kind of hell
Дивизия сделает все, чтобы он не попал в плохие руки
The Division would do anything to keep this from getting to the wrong hands.
Ради вашего же блага, надеюсь, что это не попало в плохие руки.
For your sake, I hope it hasn't gotten into the wrong hands.
advertisement

попасть в плохиеfell in with a bad crowd

Кори не просто попал в плохую компанию
Cory didn't just fall into a bad crowd.
Он попал в плохую компанию
He has fallen into a bad crowd.
Мы только переехали в Дербишир, мы думали, что она попала в плохую компанию.
We only moved to Derbyshire because we thought Jocelyn had fallen in with a bad crowd.
Я стараюсь изо всех сил, но боюсь, что Мэгги попадёт в плохую компанию.
I'm trying to make the best of things, but I'm worried Maggie is falling in with a bad crowd.
Как попали в плохую компанию.
You fell in with a bad crowd.