попал в дурную компанию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попал в дурную компанию»

попал в дурную компаниюfallen into bad company

Я попал в дурную компанию, но я делал лишь то, что и другие.
I have fallen into bad company, but I've only done as other soldiers do.
Руд, ты попал в дурную компанию.
Rud, you've fallen into bad company.
advertisement

попал в дурную компаниюfell in with a bad crowd

Он был хорошим юношей, когда оставил меня, но попал в дурную компанию.
He was a good lad when he left me, but he fell in with a bad crowd.
Попал в дурную компанию.
Fell in with a bad crowd.
advertisement

попал в дурную компанию — другие примеры

Я тебе рассказывал. Я попал в дурную компанию, когда жил в Лос-Анджелесе.
I was kind of in the wrong path when I was in L.A.
Но наш отец выгнал ее, когда ей было 16 лет и она попала в дурную компанию.
But our father threw her out when she was 16, and she fell in with a rough crowd.
Если его с утра до вечера оставляли без присмотра, он мог легко попасть в дурную компанию.
If he was left unsupervised from sunup to sundown, chances are he fell in with the wrong crowd.
Она не выдержала такого внимания и попала в дурную компанию.
The attention was too much for her, and she fell in with the wrong crowd.