попали в пробку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попали в пробку»

попали в пробкуthere was traffic

— По дороге домой попал в пробку.
— Well, there was traffic, yeah.
И попала в пробку.
Then there was traffic.
Извините за опоздание, попал в пробку.
Sorry I'm late. There was traffic.
— Я попал в пробку.
I'm sorry. There was traffic.
Попала в пробку.
Traffic.
Показать ещё примеры для «there was traffic»...
advertisement

попали в пробкуbeat the traffic

Чтобы не попасть в пробку.
Beat the traffic.
А то попадём в пробку.
We wanna beat the traffic.
Пришлось выехать рано, чтобы не попасть в пробки.
Got to leave early to beat the traffic.
М: нужно не попасть в пробку.
We got to beat the traffic.
— Поехали, иначе мы попадём в пробку.
— Let's go, we'll beat the traffic.
Показать ещё примеры для «beat the traffic»...
advertisement

попали в пробкуhit traffic

О, я попала в пробку. Неужели пропустила все?
Oh, I hit traffic.
Обычно я слушаю шоу по пути на работу, но... я попала в пробку.
I usually listen to the show on my way to work, but... I hit traffic.
Мы попали в пробку.
We... we hit traffic.
Я попал в пробку по пути.
No, I hit traffic on my way up.
Мы попали в пробку
We hit traffic.
Показать ещё примеры для «hit traffic»...
advertisement

попали в пробкуgot stuck in traffic

Он попал в пробку, И мне пришлось найти другого.
He got stuck in traffic so I found someone else.
Я попала в пробку.
I got stuck in traffic.
Я просто попала в пробку..
i just, uh, got stuck in traffic.
По пути к Венди мы попали в пробку...
We're driving along, we get stuck in traffic...
Не хочу, чтобы ты попала в пробку.
I don't want you to get stuck in traffic.