понимаю разницу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понимаю разницу»
понимаю разницу — know the difference
— Я понимаю разницу.
— I know the difference.
Я бы никогда не стала тебя так использовать, потому что я понимаю разницу между тем, что у нас, и этим дурацким офисом.
I would never use you like that Because I know the difference Between what we have and this stupid office.
Хорошо, но есть коррупция, и есть вещи, которые просто случаются. И ты должна понимать разницу.
Okay, but there is corruption, and then there is just the way things get done, and you need to know the difference.
Ты должна понимать разницу.
You ought to know the difference.
Никогда не понимала разницы.
I never know the difference.
Показать ещё примеры для «know the difference»...
advertisement
понимаю разницу — understand the difference
Я понимаю разницу между моим мнением и законом.
I understand the difference between my point of view and the law.
Только не очень понимаете разницу.
Just so long as we understand the difference.
Может, даже не совсем понимаете разницу между вашим адвокатом и полицией.
You may not even understand the difference between your attorney and the police.
Вы не понимаете разницы между ценой и ценностью.
You don't understand the difference between price and value.
По-моему, ты не совсем понимаешь разницу между совестью и партийной дисциплиной.
I don't think you quite understand the difference between conscience and party discipline.
Показать ещё примеры для «understand the difference»...