понимаю ваши чувства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «понимаю ваши чувства»

понимаю ваши чувстваunderstand how you feel

Мы понимаем ваши чувства, мистер Кокран, но это необходимо.
We understand how you feel, Mr. Cochrane. But it has to be done.
Послушайте, капитан, я понимаю ваши чувства.
Look, Captain, I understand how you feel.
Миссис Кент, я понимаю ваши чувства.
Mrs. Kent, I understand how you feel.
Цубаки-сан! Я понимаю ваши чувства.
I understand how you feel.
— Я понимаю ваши чувства.
— I understand how you feel.
Показать ещё примеры для «understand how you feel»...
advertisement

понимаю ваши чувстваknow how you feel

Кажется, я понимаю ваши чувства.
I think I know how you feel.
Я понимаю ваши чувства.
I know how you feel.
Понимаю ваши чувства.
Oh, I know that feeling.
Я понимаю ваши чувства. Постараюсь поскорее найти выход.
Now that I know how you feel, I'll think of a way.
Понимаю ваши чувства.
I know how you feel.
Показать ещё примеры для «know how you feel»...
advertisement

понимаю ваши чувстваunderstand how you must feel

У меня есть сын, я понимаю ваши чувства.
I have a sone, and I understand how you must feel.
Я понимаю ваши чувства.
I understand how you must feel.
Мы понимаем ваши чувства, доктор но это важно для защиты нашей страны против Годзиллы.
I understand how you must feel, Doctor but it's vital for the defense of our country against Godzilla.
Митиан, я понимаю ваши чувства.
Mithian, I understand how you must be feeling.
Я понимаю ваши чувства.
I understand how you must be feeling.