понимающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «понимающий»

понимающийunderstanding

— Я вижу, ваши несчастья сделали вас очень понимающим.
I see that your misfortunes have made you very understanding.
Мне гораздо легче от того, что я открылся такому понимающему и участливому человеку как вы .
I feel better for telling someone as warm, tender, understanding as yourself.
И не один понимающий человек не посмеет вас за это винить.
And no one with any true understanding would blame you for it.
Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей.
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding.
Ты и вправду хороший человек, понимающий.
You are a really good man, understanding.
Показать ещё примеры для «understanding»...
advertisement

понимающийaccepting

Люди были не такие понимающие.
People were not so accepting.
— Спасибо, что ты такой понимающий.
— Thank you for being so accepting.
Не все такие понимающие, как ваш внук.
Not everyone is as accepting as your grandson.
Или что, утром ты вдруг стала понимающей и щедрой?
Or did you just suddenly wake up accepting and generous this morning?
Твои предки — самые понимающие люди на всей планете.
Your parents, are, like, the most accepting people on the planet.
Показать ещё примеры для «accepting»...
advertisement

понимающийknow

Прекрати смотреть на меня понимающим взглядом.
Stop giving me such knowing looks.
Но недавно Виктор одарил меня понимающим взглядом.
But recently, Viktor has been giving me some knowing looks.
Любовь, которая приходит к детям, ещё не понимающим её значения.
It is a kind of love that comes to children before they know its meaning.
Называть Президента глупым, ничего не понимающим. Вот это здорово.
To call the President stupid, he doesn't know much about anything.
Понимающим всех.
I know how it is.